The work is already complete inmanuscript.
著经脱稿。
She says she has put all her other projects on the back burner for a while until she finishes writing her new novel.
她说, 在她的新长篇说脱稿之前, 她把其他一切束之高阁了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Off book. Off book means, uh, means that I know my lines.
脱稿,脱稿意思就是,意思就是我背下了台词。
The president's unscripted remarks lasted more than an hour.
总统脱稿讲话持续了多小时。
I think your best speeches are usually off the cuff. Really?
我觉得最好演讲般都是脱稿。真吗?
Speaking without notes, he advanced a reassuring argument deeply rooted in American and Christian traditions.
在脱稿演讲时,金提出了植于美国和基督教传统,因而让人安心论点。
You know, I guess in a two-hour, unscripted speech, if he had not talked about it, it would be newsworthy.
在我看来,这场长达两小时脱稿演讲,如果没有谈及这些问题,那就相当于没有新闻价值。
I finaIIy Ieft the Russian's warm apartment.
由于专栏严重脱稿 我离开俄国佬温暖公寓。
Pablo then warns the people at the meeting, " Anyone talking to the media off-script will have to answer to me." " Off-script" means not following the talking points, not giving the message the company wants to give.
巴勃罗随后警告会上人,“任何脱稿媒体谈话都必须回答我。 ” “脱稿” 意味着不遵循谈话要点,不传达公司想要传达信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释