有奖纠错
| 划词

Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.

平静忍受着因我丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia amenaza la continuación de la tahadiya.

这种暴力威胁到保持平静延续。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己孤独时光。

评价该例句:好评差评指正

La calma en el frente de Darfur puede hacerlo realidad.

达尔富尔前线平静能够使其发生。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静

评价该例句:好评差评指正

Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.

且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。

评价该例句:好评差评指正

La zona de operaciones septentrional permaneció calma pero inestable.

安援部队北部行动区局势平静

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加拉国自己正经历一场平静重大社会变革。

评价该例句:好评差评指正

Las facciones convinieron en respetar un período de calma con la condición de que Israel cumpliera sus propios compromisos.

各派同意遵守一段时期平静,条件是以色列履行自己承诺。

评价该例句:好评差评指正

En un período caracterizado por la intensificación de la incertidumbre política, en el Líbano meridional reinó una calma relativa.

黎巴嫩政治异常期间,黎巴嫩南部却保持了相对平静

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ambas partes mantengan la mayor moderación y restablezcan cuanto antes la tranquilidad que ha imperado en los últimos meses.

希望双方保持最大限度克制,早日恢复近几个月来一直保持平静

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

还赞赏科索沃人民前对前总理哈拉迪纳伊提出诉时作出了平静反应。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, la situación general de seguridad siguió siendo frágil, marcada por una atmósfera de tensa calma.

本报告所述期间,总安全局势仍然非常脆弱,平静大气氛中存安宁。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en algunos casos de violencia —notables pero aislados— en general el proceso de nombramiento de los candidatos se desarrolló con tranquilidad.

除发生过明显、然孤立暴力事件外,整体言,候选人提名进程是平静

评价该例句:好评差评指正

En efecto, por lo general el entorno ha sido tranquilo durante el período que estamos examinando, y únicamente se han producido algunos hechos de interés.

报告期间环境的确总体来说是平静,只发生了较少事件。

评价该例句:好评差评指正

El Chad continúa actuando como mediador, con el propósito de que un día la región occidental del Sudán pueda finalmente recuperar su calma y estabilidad.

乍得将继续充当调解者,以便苏丹西部地区有一天能够最终恢复其平静

评价该例句:好评差评指正

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总平静气氛。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会安全、机密和平静环境内展开工作,并保证那些地点受侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

普遍平静情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relentecer, relevación, relevador, relevancia, relevante, relevar, relevo, reliarse, relicario, relicto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

宁静区第四个景点是不平静

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pez seguía moviéndose sin cesar y viajaban ahora lentamente en el agua tranquila.

大鱼一刻不停地游着,鱼和船平静水面上慢慢地行进。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

平静环境中鼓励交谈,耐心倾听,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.

我用床单擦干眼泪。警长先生给了我几秒钟平静时间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Dejó a un lado sus notas y echó un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac.

他放下笔记朝车窗外看去, 波托马克河平静流水他们下方流淌。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心平静和绝对真理构成了本质一部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué pasaba en esa mente brillante que no lograba compaginar su talento con una vida tranquila?

这个聪颖头脑中,到底是什么使他才华无法与平静生活和谐共生?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pocas veces he visto amargura más agotada y tranquila que la de sus ojos cuando concluyó.

我很少见到他讲完话时眼睛里流露出比这次更冷淡、更平静痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿Sabéis estas personas que hablan con mucha lentitud, que te transmiten esta sensación de paz cuando hablan contigo?

们认识这样人吗,他们说话很慢,当他们和交谈时,会传达给平静感觉?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así el ave puede mantener un ritmo calmo de respiración durante la noche.

因此,鸟儿可以夜间保持平静呼吸节奏。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像重复生活之中平静而安详一天。

评价该例句:好评差评指正
百年 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.

很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去平静

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero en general, se me hizo una ciudad muy tranquila.

但总的来说,我看来这是一座非常平静城市。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para recargar sus baterías, Carla necesita un momento de paz y tranquilidad.

为了给她电池充电,卡拉需要片刻平静和安静。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María se asustó de su silencio y su quietud de muerte, y lo tocó con un dedo.

西埃尔瓦·玛丽亚被他那种死一般沉默和平静样子吓坏了, 用一个手指碰了碰他。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tumulto de la mente de Elizabeth se apaciguó con esta conversación.

这番谈话以后,伊丽莎白骚忧心境平静了些。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Empezó a recoger las joyas con una calma calculada.

他以一种拿捏得恰到好处平静态度开始收拾那些珠宝。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero Fermina Daza no pudo sustituir con nadie la tardes sedantes de Florentino Ariza.

但费尔明娜·达萨无法取代弗洛伦蒂诺·阿里萨与任何人一起度过平静下午。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las miradas de su mujer se detenían ahora con más pesada fijeza sobre aquella muda tranquilidad.

,他妻子目光显得更加厌倦,周围一片哑然平静中,紧紧地盯着他。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es que la calma es pasajera.

平静是暂时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relojería, relojero, reluchar, reluciente, relucir, reluctancia, reluctante, reluctividad, relujar, relumbrante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接