有奖纠错
| 划词

¿Podríamos escuchar eso, por favor, a velocidad de dictado?

我们能否先以口述录音速度听一遍?

评价该例句:好评差评指正

La escucha y grabación de conversaciones podrá establecerse por un período no superior a seis meses.

监听和录音持续时间不得超过六个月。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la admisión como pruebas de determinadas grabaciones de conversaciones telefónicas entre el autor y el Sr.

5 至于接受提A.T.M.M.先生间某些电话录音为证据问题,缔约国说,通常应当由国家法院,而不是委员会来评估法院面前证据,除非存在着明显违反第十四条情况。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho de autor consisten típicamente en la piratería y falsificación de programas informáticos, música grabada y vídeos de películas.

版权侵权主要包括计算机软件、音乐和电影录音制品盗版和假冒。

评价该例句:好评差评指正

Llamando al teléfono 1 (212) 963-8530 podrá obtenerse información grabada sobre las sesiones y consultas del plenario del Consejo de Seguridad no programadas con anterioridad.

请拨电话1 (212) 963-8530听取有关安全理事会先前没有排定会议和全体磋商录音通知。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso de casación contra este fallo, el autor sostuvo que aún no se había respondido a su alegación relativa a las conversaciones telefónicas grabadas.

为推翻这项判决而提上诉中辩称,他就电话录音有关辩护论点并未得到

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, se harán y se conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de todas las comisiones.

会议和各委员会各次会议录音记录应按照联合国惯例制作和保管。

评价该例句:好评差评指正

De no ser así, la intervención y la grabación de conversaciones permitiría obtener información que normalmente no podría obtenerse mediante las declaraciones de los testigos o los sospechosos.

否则,通常无法通过证或犯罪嫌疑证词获得资料,可以监听和录音方式收集到。

评价该例句:好评差评指正

Considera infundada la alegación del autor de que ningún órgano judicial aportó una respuesta sustantiva a su reclamación sobre la grabación de las conversaciones telefónicas con su abogado.

指称针对其律师电话录音问题所提抗辩理由,没有任何司法机构做过实质性说,是不实词。

评价该例句:好评差评指正

Sr. McBride (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): ¿Mi colega de Cuba necesita escuchar la enmienda a velocidad de dictado o a velocidad normal?

麦克布赖德先生(联合王国)(以英语发言):古巴同事需要听口述录音速度,还是正常速度?

评价该例句:好评差评指正

De una menor importancia es la creación de un nuevo archivo de grabaciones de compositores nacionales contemporáneos de todos los géneros musicales que se ha hecho siguiendo las mejores normas europeas.

另一个同样重要方面是为所有音乐流派当代国内作曲家制作新录音档案,这已经根据最高欧洲标准进行了。

评价该例句:好评差评指正

El abogado del autor interpuso un recurso de apelación en el que sostuvo que no se habían destruido todas las grabaciones de las conversaciones telefónicas grabadas que se debía destruir con arreglo al párrafo 2 del artículo 125h.

5 在上诉时,提辩护律师辩称,本应根据第125h节第2款销毁电话录音磁带事实上并未全部销毁。

评价该例句:好评差评指正

Con muy poco esfuerzo, un usuario ordinario de la Internet puede acceder a grupos de debate que ofrecen, por ejemplo, versiones en audio, vídeo y texto de los mensajes de Osama bin Laden, y discursos de otros extremistas.

一个只是随便使用一下因特网上可以轻而易举地进入提供乌萨马·本·拉丹以及其他极端分子讲话录音、录像和文本以及其他材料讨论组。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que las disposiciones entonces aplicables, a saber, los apartados f) a h) del artículo 125 del Código de Procedimiento Penal, no prohibían la intervención de conversaciones telefónicas con personas sujetas por ley al secreto profesional.

7 缔约国辩称,当时适用法律,即《刑事诉讼法》第125节f至h分项并不禁止对依法必须保密进行电话录音

评价该例句:好评差评指正

El abogado del autor acudió al Tribunal Supremo ante el cual declaró que el Tribunal de Apelación no había respondido a su alegación de que las grabaciones de las conversaciones telefónicas entre el autor y su abogado se habían obtenido por medios ilícitos y no habían sido destruidas posteriormente.

6 提辩护律师在最高法院上宣称,上诉法院并没有他就最终未销毁非法获取律师电话录音问题提辩论。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Estado Parte sostiene que el perjuicio causado al autor por la intervención de su conversación con A. T. M. M. es básicamente una cuestión entre particulares, ya que el autor podría haber abierto una causa civil contra A. T. M. M., quien, además, podría ser considerado responsable en actuaciones disciplinarias.

9 最后,缔约国辩称,由于同A.T.M.M.通电话遭到录音而蒙受损害,主要是他们俩问题,因此提本可以对A.T.M.M.提民事诉讼,从而通过诉诸纪律制裁程序手段,进一步追究A.T.M.M.责任。

评价该例句:好评差评指正

La Ordenanza de (confidencialidad de) los datos personales regula la reunión, conservación y utilización de los datos en los sectores público y privado. Está basada en principios de aceptación internacional para proteger la información. Se refiere a los datos personales de acceso bastante fácil en forma ya sea informatizada, manual (por ejemplo, documentos de archivo) o audiovisual.

《个资料(私隐)条例》就政府和私营机构收集、持有和使用个资料事宜作规管,有关条文是根据国际通用保护资料原则而制定,并且适用于一切在合理可行范围内查阅个资料情况,而不论该等资料是以电脑、手(例如:档案文件)或录像/录音形式贮存。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la reclamación que presentó con arreglo al artículo 17, el autor sostiene que, como cliente del Sr. A. T. M. M., debía haber gozado de protección judicial contra la posibilidad de que grabaran y registraran sus conversaciones telefónicas con su abogado, puesto que él no podía saber que éste era un sospechoso objeto de investigación penal.

6 关于他根据第十七条提申诉,提宣称,作为A.T.M.M.先生是聘请,他其律师电话谈本来应当得到不受监听和录音司法保护,因为他不可能知道他律师是某项刑事调查中犯罪嫌疑

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la alegación del autor sobre el incumplimiento de la obligación de destruir de inmediato los informes sobre las conversaciones intervenidas entre él y su abogado, el Comité toma nota del argumento irrefutado del Estado Parte de que todas las grabaciones se conservaron intactas, sin incluirlas en el sumario, para el caso de que la defensa hubiera querido examinarlas.

9 关于提宣称他其律师录音对话报告当立即销毁问题,委员会注意到,缔约国并未反驳,案情档案分开,原封不动地保留了完整电话录音,以备被告方进行可能验查。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, en la práctica, la consecuencia de los fallos de los tribunales neerlandeses es que, siempre que se considere que un abogado es sospechoso de un delito y, por esa razón, se intervenga su línea telefónica, sus clientes perderán el derecho a exigir que se respete el carácter confidencial de la relación entre abogado y cliente o la garantía de que las grabaciones de esas conversaciones se eliminen inmediatamente.

他说,荷兰法院各项判决实际后果是,只要某位律师是某项刑事犯罪嫌疑,而该律师电话因此因遭到监听录音,那么律师聘请就不可能要求律师聘请关系获得保密了,也不能保障此类电话录音会被当即销毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


皮肤发红, 皮肤科医师, 皮革, 皮货, 皮货店, 皮货商, 皮夹, 皮夹子, 皮匠, 皮旧家具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha a estas tres personas jugando a las adivinanzas.

人玩猜谜

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Esta es mi última grabación en relación al caso 63.

最后一段和63号有关

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Me miro en el espejo, he dormido sólo un par de horas, he escuchado todas las cintas una y otra vez, cada frase, cada fecha.

看着镜中自己,只睡了两三小时,反复听了此前所有带,每句话,每日期节点。

评价该例句:好评差评指正
疑广播剧:63号病人

Lo que acaba de escuchar señor director, corresponde a la última grabación de los nueve archivos MP3 que el 30 de noviembre la brigada encontró en el departamento de la doctora Aldunate.

局长先生,您刚刚听到,来自9系列最后一段,民警11月30日在阿尔杜纳特医生公寓找到了们刚刚说几盘

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Otro lo conté hace quince años en una entrevista grabada, y el amigo a quien se lo conté lo transcribió y lo publicó, y ahora lo he vuelto a escribir a partir de esa versión.

还有一是十五年前接受采访时,听讲述朋友将其整理出来并发表了,在这版本基础上重写了一遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的, 疲倦, 疲劳, 疲劳的, 疲软, 疲塌, 疲于奔命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接