有奖纠错
| 划词

El Foro toma nota además de la firme convicción de que es imperioso concluir cuanto antes una declaración enérgica sobre los derechos de los pueblos indígenas y de que las entidades que se ocupan de las cuestiones indígenas deben examinar métodos de trabajo nuevos y dinámicos en el sistema de las Naciones Unidas.

文坛到人们坚定信念,认为迅速缔结一项有关土著民族权利强有力宣言至关重要,认为从事土著问题工作各方面讨联合国内部新具有活力工作方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


送命, 送气, 送人情, 送丧, 送死, 送他一本书, 送她回家, 送往迎来, 送葬, 送葬亲友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语第三册

A partir de la tercera década del siglo veinte fue emergiendo otra figura que acabaría con investirse de fama universal.

自20世纪30年起,文坛上渐渐涌现出另一位在日后享誉界

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pero no permita el cielo que por seguir mi gusto desjarrete y quiebre la coluna de las letras y el vaso de las ciencias, y tronque la palma eminente de las buenas y liberales artes.

不过,老天不会允许我仅仅为了自己利益而糟蹋文坛骨干、科力,影响优秀自由艺术发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情, 随机, 随机应变, 随即, 随即发生, 随口, 随你的便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接