有奖纠错
| 划词

En caso afirmativo, sírvase proporcionar la información adicional pertinente.

如果提供相关补充料。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果提供一份协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase indicar los motivos, las cantidades descongeladas o desbloqueadas y las fechas.

如果提供理由、解冻或归还的数目和日期。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase describir la disposición, cómo funciona y si existen aspectos que necesitan mejorarse.

如果说明安排、其运作方式和是否任何可能应予改进的

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, invita a los Estados con capacidad nuclear a declarar dicha moratoria a la brevedad posible.

核能力国家宣布早日暂停核武器试爆。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase facilitar información similar a la solicitada en las preguntas A 2) a A 4).

如果提供问题A.2至A.4所要求的料。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase describir los principales elementos que han de revisarse (incluso cómo se prevé que serán revisados).

如果说明修改的要点(包括修改方式的构想)。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase describir la disposición, cómo funciona y si existen aspectos que necesiten mejorarse

如果说明安排、其运作方式和是否任何可能应予改进的

评价该例句:好评差评指正

Algunas preguntaron si en el siguiente informe el UNICEF daría mayor importancia al análisis, incluso de los desafíos.

几个代表团儿童基金会在下次报告中更加侧重于分析,包括对各项挑战的分析。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase facilitar información sobre la base jurídica, el papel y las funciones de los órganos o mecanismos conjuntos.

如果提供料说明联合机构或机制的法律依据、作用和职能。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina tiene la responsabilidad de mantener el carácter estrictamente confidencial de los asuntos que se señalen a su atención.

监察员办公室责任对其注意的事项严加保密。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase indicar las leyes y procedimientos que regulan los sistemas alternativos de envío de remesas, incluidos el conocido como hawala u otros similares.

说明哪些法律和程序可管理替代汇款系统,包括所谓哈瓦拉汇款系统(地下汇款系统)或类似系统?

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase transmitir esa información al Comité, así como información similar, cuando proceda, sobre las entidades cuyo nombre figura en la lista.

如果向委员会提供已有的这些料以及关于清单上所列实体的类似料。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a la Junta que presentara información actualizada sobre las actividades de prevención de conflictos que realizaba en su próximo informe sinóptico anual.

的代表团行政首长协调会在其下一份年度概览报告中提供关于其现行的预防冲突努力的最新料。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, sírvase proporcionar esa información al Comité, así como información análoga respecto de las entidades incluidas en la Lista, si se dispone de ella.

如果向委员会提供已有的这些料以及关于清单上所列实体的类似料。

评价该例句:好评差评指正

Medidas. El OSE tal vez desee considerar los eventuales ofrecimientos de acoger la CP 12 e invitar a las Partes interesadas a presentarlos lo antes posible.

履行机构不妨审议主办缔约方会议第十二届会议的任何表示并兴趣的缔约方尽快提出主办建议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Si hubiéramos tenido tiempo, hubiéramos pedido a los representantes de Armenia y de Egipto que se reunieran para elaborar un texto.

主席(以英语发言):如果我们时间,我本会亚美尼亚和埃及的代表一块坐下来为我们拟定这段话的用语。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que cualquiera de las respuestas a las preguntas A 1) y B 1) sea afirmativa, sírvase responder a las siguientes preguntas sobre el contenido de los acuerdos o arreglos.

如果对问题A.1和B.1的答案是“”,回答以下关于协定或安排的内容的问题。

评价该例句:好评差评指正

No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.

关于以色列的局势,不要任何错觉:我们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的生活。

评价该例句:好评差评指正

La eliminación sistemática de las armas ligeras plantea problemas financieros y el Gobierno estudia actualmente la posibilidad de recurrir a la ayuda extranjera para crear nuevos centros de inutilización y destrucción de armas ilícitas.

系统地消除小武器和轻武器需要经费,政府正在研究,是否可能外国援建新的非法武器报废和销毁中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间, 阴暗的监牢, 阴暗的角落, 阴暗的脸色, 阴暗的天空, 阴暗面, 阴部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

Ahora el reverendo Alegría cantará una canción.

现在Alegría唱一首歌。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Veamos quien es el siguiente, aquí tenemos a Liz del basurero.

我们看看下一位选手是哪位,来自垃圾场的Liz。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

A continuación, invitamos a nuestra amiga a decirnos unas cuantas palabras.

接下来,我们的这个朋友为我们讲一些话。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Camarero- Tenemos una mesa de tres. Síganme, por favor.

我们三人桌,跟我来吧。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si tuvieras cualquier duda, aprovecha la caja de comentarios para preguntar.

任何问题,在评论区提问。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Cualquier necesidad, no dude en llamar a la recepción.

任何需要,电总服务台。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ten paciencia, usa la repetición con los materiales y escucha español de varias fuentes diferentes.

耐心,用那些材料进行重复,并且从不同的渠道来听西语。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo único que le pido es que me reciba una carta -le dijo.

“我个要求,接受我的一封信。”他对她说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si la tiene, póngase en nuestro lugar.

的话,设身处地为我们着想。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si este video te resultó útil, mira  nuestros otros vídeos y suscríbete.

觉得此视频帮助,观看我们的其他视频并订阅。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si este video te resultó útil, mira nuestros otros videos y suscríbete.

现此视频帮助,查看我们的其他视频并订阅。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Como siempre, si te ha quedado cualquier duda, aprovecha la caja de comentarios para preguntar.

与往常一样,如任何疑问,利用评论框提问。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y, como siempre, si tienes cualquier pregunta sobre el asunto del vídeo, aprovecha para dejarla en los comentarios.

还有,像往常一样,如你对视频的主题任何疑问,随时在评论中写下来。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El consejo 3 es, si puedes permitírtelo, acompáñate de un profesor que te pueda ayudar y te sepa guiar.

提示3是, 如你能负担得起,一位可以帮助你并知道如何指导你的老师陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si te ha gustado el vídeo o crees que es útil para aprender español, por favor, dale al botón de me gusta.

你喜欢这个视频或者你认为这对你学西语帮助,在底部点赞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te surgen dudas o tienes algún otro consejo, por favor comenta aquí abajito así entre todos aprendemos, ahora sí, ¿estás listo?

疑问或者什么建议,在下面评论,这样我们可以共同学习,现在你准备好了吗?

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Interesados llamar al teléfono: 605 786 544 2. Para subir a casa de la familia: a) Hay que utilizar el ascensor.

兴趣,拨打电话号码:605 786 544 2. 前往该家庭的房屋: a) 必须使用电梯。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para hablarnos un poco más sobre este hábito y cómo intentar superarlo, tenemos como siempre a nuestro médico favorito, el Doctor Lazlos del canal Glóbulo Azul.

今天我们来说一说这个习惯以及怎么克服它的方法,我们亲爱的来自Glóbulo Azul频道的医生,拉兹罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No olvides suscribirte al canal, y si este vídeo te ha parecido útil, asegúrate de presionar el botón Me gusta y compartirlo con aquellos que puedan estar preguntándose por qué otros siempre parecen ignorarles.

别忘了订阅这个频道,如你觉得本期视频很帮助,一定要点个赞,并分享给那些想知道为何别人总是忽略他们的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴道下垂, 阴道炎, 阴德, 阴蒂, 阴蒂炎, 阴电, 阴雕, 阴毒, 阴风, 阴阜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接