有奖纠错
| 划词

Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.

我们在旅途中遇到许多.

评价该例句:好评差评指正

Me contaba las peripecias de su viaje.

对我叙述了旅途中

评价该例句:好评差评指正

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的, 人造革, 人造黄油, 人造丝, 人造卫星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Tuvo implicaciones internacionales y finalmente, después de numerosos avatares, se saldó con la retirada inglesa de tierras francesas.

百年战争的国际影响力巨大,在经历了数次波折之后,这次战争最终以英国撤出法国领土而告终。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Su primera vicisitud se presenta en un encuentro con los cicones y los comedores de flores de loto, quienes al sentirse invadidos, batallan contra Odiseo y sus hombres, dejando sus embarcaciones bastante disminuidas.

第一个波折是遇到了喀孔涅斯和食莲受到了侵犯,与奥德修斯及其部众展开了决斗,导致的船只大大损毁。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo que yo imagino -dijo don Quijote-, no hay historia humana en el mundo que no tenga sus altibajos, especialmente las que tratan de caballerías; las cuales nunca pueden estar llenas de prósperos sucesos.

“我得,”唐吉诃德说,“在世界类历史中恐怕没有哪一段不带有波折,特别是骑士史。骑士不可能总是一帆风顺。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Netflix confirmó que empieza a cobrar las cuentas compartidas en Argentina: después de varias idas y vueltas, la empresa comunicó que habrá que pagar un extra por cada miembro nuevo fuera de casa.

Netflix 确认开始在阿根廷对共享账户收费:几经波折后,公司宣布每位外出的新会员都必须支付额外费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 仁爱, 仁爱的, 仁爱者, 仁慈, 仁慈的, 仁弟, 仁厚, 仁人君子, 仁人志士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接