El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.
儿童基金会向39个国家提供抗反转录病毒药的采购服务。
Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.
尽管各国政府都打击,但是对麻醉剂药的需求仍然持续的增长。
Un ejemplo es el del Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia.
澳大利亚药协会的《职业行为守则》就是这方面的一个例子。
Debería garantizarse el acceso a medicamentos antirretrovirales.
必须确保他们获得抗逆转录病毒的药。
Algunos servicios de salud se pagan directamente, por ejemplo, los medicamentos despachados mediante receta.
有些保健服务是直接支付的,例如按药方发的药。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药管制机构。
Las medicinas no son omnipotentes.
药不是万能的.
Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.
代表们还报告了其本国减少非法药供求的战略情况。
Algunos gobiernos indicaron que habían sometido a vigilancia las sustancias utilizadas en la fabricación ilícita de drogas.
一些国家政府指出,所发现的用于非法药生产的经置于监督之下。
En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.
各区域报告了药滥用状况的增加、稳定和减少等情况。
El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.
国家没有那么多的资源向所有需要的人提供昂贵的药治疗。
En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.
东欧,药滥用的程度正逐渐赶上西欧。
Todos estos hechos se están produciendo en un entorno general en el que aumenta la experimentación con drogas.
所有这些都是尝试药者日益增多的背景下发生的。
Ha celebrado acuerdos bilaterales para el intercambio de información sobre el tráfico de drogas con varios países vecinos.
其经与多个邻国缔结了有关药走私信息交换的双边协议。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.
非法药滥用方面的趋势因所滥用的和区域的不同而不同。
Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.
非法药滥用方面的趋势随所滥用的和区域的不同而不同。
Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.
如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是药管制中的一项重大突破。
Un resultado de esa labor debería ser que al menos el 15% de las personas que recibieran antirretrovirales fueran niños.
此一的一项成果应是,接受抗反转录病毒药的病人中,至少15%是儿童。
Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.
鼓励会员国提倡不使用非法药的生活方式。
Es menester desplegar esfuerzos coordinados en los planos nacional, regional e internacional para reducir el tráfico de drogas y sustancias ilícitas.
国家、区域和国际各级机构必须协调一致,减少毒品和非法药的贩运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En mi año, cualquier médico que recete psicofármacos se va a la cárcel.
我们那年代,但凡敢开精神类药物的医生统统会被抓起来。
Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...
啊,你指的是说明书吧,纸上有标明药物的组成材料,使用建议,还有需要服用几次等。
Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros.
食品,药物,所有的西储存在我们这里。
Algunos de estos casos pudiera ser por la toma de algún medicamento que pueda producir diarrea.
部分病因可能是服用了导致腹泻的药物。
Es muy usado en experimentos de laboratorio para el desarrollo de fármacos para la raza humana.
它广泛用于为人类开发药物的实验室实验。
Argentina es el mayor consumidor de aspirinas del mundo.
阿根廷是全世界对阿司匹林药物费量最高的国家。
Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.
有一些专门对抗病毒的药物,可以抑制其生长,而预防病毒的方法就是:疫苗。
Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.
格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为她的药物使植成为可能。
Tal es el caso del canibalismo medicinal en Europa en la época de Colón.
这就是哥伦布时代欧洲药物同类相食的情况。
Aunque no existen medicamentos para tratar la poliomelitis, la enfermedad puede prevenirse eficazmente mediante la vacunación.
虽然目前还没有治疗小儿麻痹症的药物,但可以通过接种疫苗有效预防。
Un remedio para la epilepsia, la hemorragia, los hematomas, las náuseas y prácticamente cualquier otro problema de salud.
一种治疗癫痫、出血、瘀伤、恶心和几乎任何其他健康问题的药物。
Otro 4% se debe al uso, sin saberlo, de medicinas dañinas para la audición durante el embarazo y en los recién nacidos.
另外的4%,尚未确定,是与怀孕中和对新生儿的有害药物的使用有关。
Uno de estos primeros antidepresivos fue la iproniazida, un fármaco para el tratamiento de la tuberculosis.
其中一种早期的抗抑郁药是异丙烟肼,一种治疗结核病的药物。
Para muchos, una combinación de psicoterapia y antidepresivos es más efectiva que ambos por separado.
对于许多人来说,心理治疗和抗抑郁药物的结合比单独使用任何一种药物更有效。
Encontrar el medicamento y la dosis adecuada toma tiempo y se recomienda tomar pausas para evitar la tolerancia y abuso.
找到合适的药物和剂量需要时间,建议休息一下以避免耐受和滥用。
Algunos responden mejor a fármacos que actúan en otros neurotransmisores o no responden a ningún medicamento.
有些人对作用于其他神经递质的药物反应更好,或者对任何药物没有反应。
En caso de que sea necesario, busca la ayuda de un profesional de la salud mental para que te proporcione los medicamentos adecuados.
如有必要,可以寻求心理专家的帮助,进行适当的药物治疗。
" El principal objetivo del control de drogas es salvar vidas" y reducir " los daños sociales" aparejados a su consumo, dijo Chan.
陈说,“药物管制的主要目标是挽救生命”并减少与其费相关的“社会损害”。
Sus píldoras transformaron la leucemia infantil, desarrolló el tratamiento para gota y herpes y creó el primer medicamento capaz de destruir un virus, ¿algo más?
她的药丸改变了儿童白血病,改进了痛风和疱疹的治疗方法,还制造出了第一种能够摧毁病毒的药物,还有吗?
A pesar de ser un medicamento eficaz y relativamente barato para aliviar el dolor intenso, la disparidad en el acceso entre países es notable.
尽管它是一种有效且相对便宜的缓解剧烈疼痛的药物,但各国之间在获取方面的差异是显而易见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释