有奖纠错
| 划词

El UNICEF presta actualmente servicios de adquisición de antirretrovirales en 39 países.

儿童基金会向39个国家提供抗反转录病毒采购服务。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los esfuerzos de los gobiernos, la demanda de estupefacientes sigue en aumento.

尽管各国政府都打击,但是对麻醉剂需求仍然持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo es el del Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia.

澳大利亚协会《职业行为守则》就是这方面一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Debería garantizarse el acceso a medicamentos antirretrovirales.

必须确保他们获得抗逆转录病毒

评价该例句:好评差评指正

Algunos servicios de salud se pagan directamente, por ejemplo, los medicamentos despachados mediante receta.

有些保健服务是直接支付,例如按药方

评价该例句:好评差评指正

En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.

吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Las medicinas no son omnipotentes.

不是万能.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法供求战略情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunos gobiernos indicaron que habían sometido a vigilancia las sustancias utilizadas en la fabricación ilícita de drogas.

一些国家政府指出,所发现用于非法生产经置于监督之下。

评价该例句:好评差评指正

En varias regiones se han señalado síntomas de aumento, estabilización o disminución del abuso de drogas.

各区域报告了滥用状况增加、稳定和减少等情况。

评价该例句:好评差评指正

El Estado no cuenta con recursos suficientes para proporcionar remedios caros a todos los que los necesitan.

国家没有那么多资源向所有需要人提供昂贵治疗。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.

东欧,滥用程度正逐渐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正

Todos estos hechos se están produciendo en un entorno general en el que aumenta la experimentación con drogas.

所有这些都是尝试者日益增多背景下发生

评价该例句:好评差评指正

Ha celebrado acuerdos bilaterales para el intercambio de información sobre el tráfico de drogas con varios países vecinos.

经与多个邻国缔结了有关走私信息交换双边协议。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas ofrecen una imagen distinta según la sustancia y la región.

非法滥用方面趋势因所滥用和区域不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias del uso indebido de drogas ilícitas presentan un cuadro distinto según la sustancia y la región.

非法滥用方面趋势随所滥用和区域不同而不同。

评价该例句:好评差评指正

Si esta tendencia se confirma con el decursar del tiempo, representará un acontecimiento importante en la fiscalización de drogas.

如果一段时间内这一趋势得到证实,这将是管制中一项重大突破。

评价该例句:好评差评指正

Un resultado de esa labor debería ser que al menos el 15% de las personas que recibieran antirretrovirales fueran niños.

此一一项成果应是,接受抗反转录病毒病人中,至少15%是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Alienta a los Estados Miembros a promover estilos de vida en los que no tenga cabida el uso de drogas ilícitas.

鼓励会员国提倡不使用非法生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Es menester desplegar esfuerzos coordinados en los planos nacional, regional e internacional para reducir el tráfico de drogas y sustancias ilícitas.

国家、区域和国际各级机构必须协调一致,减少毒品和非法贩运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

En mi año, cualquier médico que recete psicofármacos se va a la cárcel.

我们那年代,但凡敢开精神类药物医生统统会被抓起来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Ah, te refieres al prospecto, el papel con la composición, las indicaciones, cuántas veces hay que tomarlo...

啊,你指是说明书吧,纸上有标明药物组成材料,使用建议,还有需要服用几次等。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Comida, medicamentos, todo ha de pasar por nosotros.

食品,药物,所有西储存在我们这里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Algunos de estos casos pudiera ser por la toma de algún medicamento que pueda producir diarrea.

部分病因可能是服用了导致腹泻药物

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es muy usado en experimentos de laboratorio para el desarrollo de fármacos para la raza humana.

它广泛用于为人类开发药物实验室实验。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Argentina es el mayor consumidor de aspirinas del mundo.

阿根廷是全世界对阿司匹林药物费量最高国家。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对抗病毒药物,可以抑制其生长,而预防病毒方法就是:疫苗。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.

格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝尔医学奖,因为她药物使植成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal es el caso del canibalismo medicinal en Europa en la época de Colón.

这就是哥伦布时代欧洲药物同类相食情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aunque no existen medicamentos para tratar la poliomelitis, la enfermedad puede prevenirse eficazmente mediante la vacunación.

虽然目前还没有治疗小儿麻痹症药物,但可以通过接种疫苗有效预防。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un remedio para la epilepsia, la hemorragia, los hematomas, las náuseas y prácticamente cualquier otro problema de salud.

一种治疗癫痫、出血、瘀伤、恶心和几乎任何其他健康问题药物

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Otro 4% se debe al uso, sin saberlo, de medicinas dañinas para la audición durante el embarazo y en los recién nacidos.

另外4%,尚未确定,是与怀孕中和对新生儿有害药物使用有关。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Uno de estos primeros antidepresivos fue la iproniazida, un fármaco para el tratamiento de la tuberculosis.

其中一种早期抗抑郁药是异丙烟肼,一种治疗结核病药物

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para muchos, una combinación de psicoterapia y antidepresivos es más efectiva que ambos por separado.

对于许多人来说,心理治疗和抗抑郁药物结合比单独使用任何一种药物更有效。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Encontrar el medicamento y la dosis adecuada toma tiempo y se recomienda tomar pausas para evitar la tolerancia y abuso.

找到合适药物和剂量需要时间,建议休息一下以避免耐受和滥用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos responden mejor a fármacos que actúan en otros neurotransmisores o no responden a ningún medicamento.

有些人对作用于其他神经递质药物反应更好,或者对任何药物没有反应。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En caso de que sea necesario, busca la ayuda de un profesional de la salud mental para que te proporcione los medicamentos adecuados.

如有必要,可以寻求心理专家帮助,进行适当药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

" El principal objetivo del control de drogas es salvar vidas" y reducir " los daños sociales" aparejados a su consumo, dijo Chan.

陈说,“药物管制主要目标是挽救生命”并减少与其费相关“社会损害”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sus píldoras transformaron la leucemia infantil, desarrolló el tratamiento para gota y herpes y creó el primer medicamento capaz de destruir un virus, ¿algo más?

药丸改变了儿童白血病,改进了痛风和疱疹治疗方法,还制造出了第一种能够摧毁病毒药物,还有吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de ser un medicamento eficaz y relativamente barato para aliviar el dolor intenso, la disparidad en el acceso entre países es notable.

尽管它是一种有效且相对便宜缓解剧烈疼痛药物,但各国之间在获取方面差异是显而易见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心, 人面桃花, 人民, 人民币, 人民代表大会, 人民的, 人名录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接