有奖纠错
| 划词

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒消极态度,如污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 19 millones de mujeres que abortan en condiciones de riesgo cada año hay mujeres seropositivas.

每年有1 900万妇女以不安全方式中止避孕,其中包括艾滋病毒抗妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó que los usuarios de drogas que den VIH positivo deben tener acceso a un tratamiento antirretroviral.

有人指出,对于艾滋病毒呈吸毒者,需要使其有机会接受抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.

与甲状腺微粒病人有过接触人,22%-20%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.

但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假和假阴情况。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家隐瞒艾滋病毒抗诊断,在家内部形成很大压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.

随着这种病在高发地区扩展,艾滋病毒检查孕妇日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.

由于两不平等,艾滋病毒抗妇女受到侮辱,并引起进歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cada ciudadano israelí que es VIH positivo tiene derecho a un tratamiento prácticamente gratuito en cualquiera de los siete centros regionales del SIDA.

艾滋病毒呈每名以色列公民都有权在7个地区艾滋病治疗中心处接受几乎免费治疗。

评价该例句:好评差评指正

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈母亲不能哺乳,因为有三分之染都是哺乳造成

评价该例句:好评差评指正

Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.

12日,在全球接力传递奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒人传递了奥林匹克火炬。

评价该例句:好评差评指正

La cifra estimada de mujeres embarazadas infectadas por el VIH es de alrededor de 15.000, y el número de mujeres embarazadas, que padecen sífilis es de 60.000 aproximadamente.

艾滋病毒呈孕妇约在15 000人左右,染梅毒孕妇约为60 000人。

评价该例句:好评差评指正

Además, en un caso, como resultado de una recomendación del Tribunal, el Ministro otorgó un visado de dos años a una víctima de tráfico a la que se había diagnosticado VIH positivo.

另外,在个案件中,根据法院建议,部长向名被诊断艾滋病毒呈贩运活动受害者签发了个两年期签证。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que los resultados positivos de un análisis pueden aportar pruebas forenses sólidas, es fácil que las muestras negativas den lugar a conclusiones erróneas que pueden ser aprovechadas por la parte objeto de la inspección.

尽管化验结果会提供强有力科学证据和证明,但样本化验呈阴会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de las redes de mujeres seropositivas, incluidas las jóvenes, deberían participar en la elaboración de las declaraciones de política y las directrices de servicio en materia de salud reproductiva, para aportar sus opiniones y experiencias personales.

在制订关于生殖保健政策声明和服务准则时,应该有艾滋病毒抗妇女所组成网络代表参加,包括年轻妇女参加,以能够利用她们亲身认识和经验。

评价该例句:好评差评指正

El estigma también significa que cuando una mujer contrae el VIH el apoyo familiar no es seguro; es muy frecuente que sufra el rechazo de la familia y puede perder su tierra y sus propiedades después del fallecimiento del esposol.

耻辱还意味着艾滋病毒妇女不定能得到家帮助;她们可能遭到拒绝,并在丈夫死后被剥夺财产。

评价该例句:好评差评指正

Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.

这样声明和准则必须强调,应该以容易获取方式向所有妇女提供充分、不先下任何结论信息,而且,如果违背艾滋病毒抗妇女意愿,用强制或压力手段使其绝育或中止怀孕,是公然侵犯她们权利。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, un estudio llevado a cabo en la India concluyó que "en las parejas serodiscordantes en que el hombre es seronegativo, la mujer corre más riesgo de sufrir rechazo y aislamiento por parte de su cónyuge y la familia de éste que si es seropositivo".

印度项研究得出类似结论,“在血清反应阴不同配偶中,男子是阴时,与丈夫是情况相比较,妇女更有可能受到配偶和婆家排斥和孤立”。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.

运动目标是促进提高产前护理质量,具方法是鼓励卫生保健人员提供诊断测试,并在测试结果呈情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免染婴儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trinomio, trinque, trinquetada, trinquete, trinquetilla, trinquis, trintre, trío, triodo, tríodo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

¿Hay palabras que han pasado como femeninas y se han vuelto masculinas?

有没有词汇由阴性变为阳性呢?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Sí, y muy bonito. Tiene género masculino.

,并且非常小。它名字是阳性

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si el objeto es masculino, el color también es masculino.

如果一个物体是阳性,颜色也是阳性

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Igual que antes, hay dos para el género masculino y dos para el género femenino.

和定冠词一样,两个阴性,两个阳性

评价该例句:好评差评指正
萌指大西语词汇

El pelo de Ana es castaño, porque acompaña a pelo que es masculino.

Ana头发是栗色,修饰pelo容词应该是阳性

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Las cosas tienen nombre, entonces las cosas tienen un nombre masculino o femenino.

物都有名字,因此物都有其阴性或者阳性名字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué " la hoja" es femenino y " el árbol" masculino?

为什么“叶子”是阴性但“树”是阳性

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que pasaron como masculino, cambiaron de género y ahora han cambiado otra vez.

或者说,这些词传入时是阳性,后来变成阴性,现在又变回阳性

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y qué pasa con las palabras masculinas que terminan en -a?

那些以a结尾却是阳性词又是怎么回呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Como esta palabra es masculina, pudo influir en que la gente dijera " el mapa" .

因为这词是阳性,所以影响人们也说el mapa。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Muy bien, ahora ya sé que es masculino.

,现在我知道阳性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En unas horas podríamos saber si se reduce el tiempo de cuarentena para los positivos.

几个小时后我们就可以知道阳性病例隔离时间是否减少。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo curioso es que en anglosajón los temas en -a son masculinos y en latín son femeninos.

奇怪的是,在盎格鲁撒克逊语中,-a 中词干是阳性,而在拉丁语中,它们是阴性

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Bueno, hoy vamos a estudiar el masculino y el femenino de los sustantivos y los adjetivos.

好吧,今天我们要学习名词和容词阳性和阴性。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

另一个遗迹是没有阳性或阴性说明民族词,并且以拉丁语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Te voy a explicar algunas reglas para saber si un sustantivo, un nombre, es masculino o femenino.

我要来给讲讲辨别一个名词或名字,到底是阳性还是阴性一些规则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

No es la primera vez que se acortan plazos de aislamiento para los positivos.

这不是第一次缩短检测呈阳性隔离期。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La mayoría de palabras masculinas que terminan en -a son palabras que vienen del griego.

大多数以a结尾阳性词来源于希腊语。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, antes se podía escuchar " la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... y etimológicamente eran palabras masculinas.

例如,之前我们会听到" la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... ,其词源是阳性

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este uso en el que la opción masculina engloba tanto a hombres como a mujeres se llama " masculino genérico" .

这种既包括男性也包括女性阳性选择被称为“通用阳性”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tripartismo, tripartito, tripastos, tripe, tripería, tripero, tripicallero, tripicallos, tripicaUero, trípili,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接