有奖纠错
| 划词

Lamenta que la Organización haya debido recurrir con frecuencia cada vez mayor a fondos extrapresupuestarios durante los últimos años; tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes y es contrario a los principios de responsabilidad colectiva y solidaridad.

令挪威政府感到遗憾是联合国近几年来不得不越来越多地求助于预算外资金,这方法不是最合理手段,共同问题,并违背了集体责任和互助原则。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de aduana de más de 100 países presentaban una gran disparidad, ya que oscilaban entre el 0 y el 40%, y en algún caso llegaban al 100%, siendo los aranceles situados entre el 20 y el 40% los que planteaban el problema de más difícil solución.

个国家关税存在巨大差距――从0至40%不等,在有一些情况下达100% ――20%和40%这一范围关税构成最问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城, 省吃俭用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Es verdad que la ingeniería genética ofrece beneficios pero también, plantea ante la humanidad, problemas de difícil solución.

基因工程确实带来了好,但它也给人类带来了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟, 圣餐台, 圣餐仪式, 圣带, 圣诞, 圣诞贺卡, 圣诞节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接