有奖纠错
| 划词

Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio.

大会成员祷一分钟。

评价该例句:好评差评指正

En su memoria, el Presidente invita a todos los delegados a guardar un minuto de silencio.

为了向她表示念,主席请所有代表一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、一分钟,对宗座表示念。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Voy a levantar la sesión invitando a los representantes de los pueblos y países del mundo a que se pongan de pie y observen un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我在宣布本次会议结束前,请世界各民族及各国起立,祷一分钟。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.

为最近东南亚、非洲和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女片刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队, 战斗部署, 战斗的, 战斗队, 战斗队形, 战斗轰炸机, 战斗机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Este día miles de personas llevan un ramo de flores, se reúnen en silencio frente a la tumba y se acuerdan de los que ya no están.

天上千人都会带着在坟前,祭奠已故的人们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精

Amanecimos con convocatorias de minutos de silencio en los Ayuntamientos de España; un silencio atronador que transmitió mucho más de lo que ninguna persona hubiese podido decir en momentos tan terribles.

清晨,我们号召在西班牙各政府进行几分钟的寂静所传达的信息比任何人在如此可怕的时刻所能说的要多得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战端, 战而胜之, 战犯, 战费, 战俘, 战俘收容所, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接