有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作出任何可能导致会员国分裂的

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, es preferible adoptar unos arreglos en materia de sucesiones que sean compatibles con la cultura del país, pero que, naturalmente, deben estar en conformidad con los tratados internacionales, que apresurarse a llevar a cabo una reforma legislativa.

她看来,与仓促地进法改革,倒不如使遗产安排逐渐适应加蓬文化,当然,这种文化应当符合各种国际条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咧嘴, , 列兵, 列车, 列出, 列传, 列岛, 列队行进, 列举, 列宁主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语童话

Eran unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones opuestas.

双很大拖鞋—那么大,她妈妈穿。她穿过马路候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En un terreno clave, les haría apresurarse para tomarlo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La experta considera que, dada la importancia de la ley y sus implicaciones, debería haberse concedido más tiempo a las consultas sobre el proyecto en lugar de apresurarse a aprobarlo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 劣等, 劣等的, 劣等羊毛, 劣根性, 劣弧, 劣迹, 劣马, 劣绅, 劣势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接