有奖纠错
| 划词

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调致性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?

可以为援助的标准化确定哪些其他机制?

评价该例句:好评差评指正

Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.

这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.

在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。

评价该例句:好评差评指正

En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.

文件中也未充分反映儿会对协调统作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.

在这种情况下,问题般出现在活动的协调和统方面。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán medidas para su armonización.

今后努力结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.

加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。

评价该例句:好评差评指正

La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.

协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.

精简和协调反恐斗争中的国家措施和国际措施。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员和董事的责任难以协调统有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.

为统协调经济和社会政策制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.

小组委员会也审议了关于促进统空间物体登记做法的方法。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.

秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.

许多发言认为,援助的协调和统是提高援助实效的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.

不过,会计标准工作队仍审查进步协调的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.

应该在更大程度上简化和协调致,未来三年要有明确的目标和最后期限。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.

出于明显的理由,现在就应当开始统共同细则和条例的解释。

评价该例句:好评差评指正

Su gobierno espera con interés continuar participando en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional.

他的政府期待继续参与协调和统国际贸易法的工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.

在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


citasa, citáster, citatorio, citema, citereo, citerior, citisina, cítiso, citlalcuate, cito -,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.

实现这一增长, 必须面对一系列战,例如监管和工业协调以及消废物方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


citogenética, citogenétíca, citógeno, cítola, citolinfa, citolisina, citólisis, citología, citológico, citólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接