Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿会对协调统作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题般出现在活动的协调和统方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后努力结合起来。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的国家措施和国际措施。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言认为,援助的协调和统是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍审查进步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统共同细则和条例的解释。
Su gobierno espera con interés continuar participando en el proceso de armonización y unificación del derecho mercantil internacional.
他的政府期待继续参与协调和统国际贸易法的工作。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para lograr este aumento, dicen, habrá que afrontar una serie de retos, como la armonización normativa e industrial y los avances en la eliminación de los residuos de alto nivel.
他,实现这一增长, 必须面对一系列战,例如监管和工业协调以及消废物方面的进展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释