有奖纠错
| 划词

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了,运来专门医疗人员和土木工程师、以及架直升机和辆救护车。

评价该例句:好评差评指正

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

评价该例句:好评差评指正

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行次,我再说遍,可能分裂会员国的表决。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,巴哈马到迈阿密不定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的开始显然另有原因。

评价该例句:好评差评指正

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


presentáneamente, presentáneo, presentante, presentar, presentar una demanda, presentarse, presente, presentemente, presentero, presentimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¡Arriba las mujeres independientes que no necesitamos de un príncipe azul!

独立的女来!我们不需要白马王子!

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

A pocos kilómetros de arribar al pueblo de Tolar Grande, se pueden observar los famosos Ojos de Mar.

在到达托拉格兰德镇之前几公里,你可以看到著名的海洋之眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Arriba, en la habitación —respondió Harry, devolviéndole la sonrisa.

“在楼上。”哈利笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para arribar es posible ir en tren hasta Aguas Calientes, que se encuentra a nueve kilómetros de las ruinas.

要去那里,可以坐火车到阿瓜斯卡连特斯,它离马丘比丘9公里。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.

头顶上是高不可攀的蓝天,耳边听得见隐隐约约的钟声,鸟啼声和流水的潺潺声。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Arribaremos a Nueva Zelanda a las 17.30 del 31 de mayo.

我们将5月31日下午5点30分抵达新西兰。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día arribó un barco de cereales al puerto de Barcelona, uno de los pocos que logró sortear el bloqueo genovés.

那天,一运送谷物的货船在巴塞罗那港口靠了岸,这是长久以来少数能够突破热那亚舰队封锁的货船之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, muchos deciden arribar en Alice Springs, una ciudad ubicada a 460 kilómetros.

然而,许多人决定抵达 460 公里外的爱丽斯泉 (Alice Springs)。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Arriba, por las ramas últimas, salta y pía un leve pajarillo, que el sol hace, cual toda la verde cima suspirante, de oro.

在上面,树枝的最高处,有一只普通的小鸟在跳着,叫着。太阳使它和展开的树冠,全部变成金黄。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Galcerá Marquet quiere que primero se carguen las galeras; los comerciantes, en cambio, que se descarguen los dos barcos que acaban de arribar.

“马盖特要求舰队应该先装货;但是,几位商人坚持,刚刚进港的两商船必须先卸货。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Era, sin dudas, uno de los lugares habitados más remotos del planeta, tanto por la distancia como por las dificultades para arribar.

毫无疑问,离遥远和到达困难,它是地球上最偏远的有人居住的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Lionel Messi arribó a la Argentina junto con su familia para jugar los dos partidos amistosos que tiene previstos la Selección nacional.

莱昂内尔·梅西 (Lionel Messi) 与家人抵达阿根廷,参加国家队计划的两场友谊赛。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada año llegan más de 50.000 visitantes a la Antártida, la mayoría de ellos en cruceros, aunque también se puede arribar en avión.

每年有超过 50,000 名游客抵达南极洲, 其中大多数乘坐游轮,但也可以乘坐飞机抵达。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Leo Messi llegó a Argentina: el rosarino arribó al país esta mañana, y fue directo al predio de la AFA, ubicado muy cerca del aeropuerto, donde lo esperaban sus compañeros de la Scaloneta.

里奥·梅西抵达阿根廷:罗萨里奥今天早上抵达阿根廷,并直接前往离机场很近的AFA场地,他的斯卡洛内塔队友正在那里等待他。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los días se alargaban, los grandes barcos empezaban a arribar a puerto o a salir de él y nadie, ni patronos, ni armadores, ni pilotos, deseaba estar más tiempo del estrictamente necesario en el peligroso puerto de Barcelona.

在这段时间,众多的大型船只陆续进出港口,没有任何船东、老板或船长,愿意在险峻的巴塞罗那港多停留一刻。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los bastaixos deberían estar de vuelta antes de que los barqueros hubieran arribado a la playa con las mercaderías, que se dejarían a resguardo en un lugar apropiado en vez de repartirlas por los almacenes de sus dueños.

大力士们必须在船工将货物搬运到海滩之前回到港口,这些货物将存放在可靠安全的地方,大盘商负责批发给其他小商人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La única forma de arribar es por ferry.

评价该例句:好评差评指正
CASA DE PAPEL

? Qué pasa? ? Haz algo! - ? Arriba, arriba!

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Arriba! -gritó la Reina, en voz fuerte y detonante.

评价该例句:好评差评指正
se habla español

No. Arriba y abajo no. Ellos miraban a la izquierda y a la derecha.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prestación, prestadizo, prestado, prestamente, prestamista, préstamo, prestancia, prestante, prestar, prestar atención,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接