有奖纠错
| 划词

Hoy día varios territorios indígenas y el Parque Nacional de Carrasco son también receptores de la asistencia de la ONUDD para promover medios de vida sostenibles.

今天,几个土著人地区和卡拉斯科国家公园已经受事处提供的促进可持续生计方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entre la Dirección Nacional de Aduanas y la DINETEN permitirá proporcionar instrumentos adecuados para la detección de materiales radiactivos por parte de los funcionarios destacados en fronteras terrestres, Aeropuerto de Carrasco y Puerto de Montevideo.

海关总署和核能技术局间的协定,为陆上边站、卡拉斯科机场及蒙得维的亚港口的人员配备适当查验放射性材料的仪器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心潮, 心潮澎湃, 心驰神往, 心慈手软, 心丛, 心胆俱裂, 心得, 心底, 心地, 心地很坏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Llegó Sancho, y como vio el rostro del bachiller Carrasco, comenzó a hacerse mil cruces y a santiguarse otras tantas.

桑乔过来了。他一科的脸,连忙一个劲儿画十字。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿crees tú, Sancho, por ventura, que el Caballero de los Espejos era el bachiller Carrasco, y su escudero Tomé Cecial tu compadre?

“桑乔,难道你真的以为镜子骑士就科学士,他的侍从就你那位托梅·塞西亚尔老弟?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Parece que se te ha ido de las mientes haber visto a Dulcinea convertida y transformada en labradora, y al Caballero de los Espejos en el bachiller Carrasco, obras todas de los encantadores que me persiguen.

来你把这些都忘了。你曾到杜尔西内亚变成了农妇,镜子骑士变成了科学士,这些都同我作对的魔法师们干的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Soy de parecer, señor mío, que, por sí o por no, vuesa merced hinque y meta la espada por la boca a este que parece el bachiller Sansón Carrasco: quizá matará en él a alguno de sus enemigos los encantadores.

“依我,我的主人,不管对不对,您先往这个貌似参孙·科学士的家伙嘴里插一剑,也许这一下就能杀死您的一个魔法师对手呢。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心烦, 心烦的, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心服口服, 心浮, 心腹, 心腹事, 心腹之患,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接