有奖纠错
| 划词

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩

评价该例句:好评差评指正

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

要得当。

评价该例句:好评差评指正

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩强加给了巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩

评价该例句:好评差评指正

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有些人还被关了起来。

评价该例句:好评差评指正

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理的体孩子的父母有罪。

评价该例句:好评差评指正

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处

评价该例句:好评差评指正

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童还申诉说老进行体

评价该例句:好评差评指正

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处界限(分别为两个月和两年)。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

这些限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩形式。

评价该例句:好评差评指正

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。

评价该例句:好评差评指正

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩

评价该例句:好评差评指正

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩那些组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

评价该例句:好评差评指正

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩任何敢于持有不同意见者的暴君。

评价该例句:好评差评指正

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑

评价该例句:好评差评指正

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩并用。

评价该例句:好评差评指正

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗的行为尤其应受到惩

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sembradora, sembrar, sembrío, semeja, semejable, semejado, semejante, semejantemente, semejanza, semejar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Todavía no ha nacido y tu sobrino se está ganando su primer castigo.

还没出生你侄子就要开始样经受折腾了。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Eso también fue un castigo de Dios.

上帝惩罚吧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cosa debe considerarse un castigo cruel e inusual.

难道不残忍而不正常惩罚么?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar当你收到惩罚所受到审判。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

Para mí todo esto es un castigo. No quiero ser un héroe.

对我来说一个案子 我可不想当英雄。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Decidieron aplicar un castigo a los hombres que se atrevieran a utilizar el fuego robado.

决定惩罚那些胆敢使用偷来火种人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Desde entonces empiezo a odiar al mal ciego ya que se alegraba del cruel castigo.

从那时起,我就开始恨起了个坏瞎子,因为他总个残忍惩罚做谈资取乐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.

“失败使我高兴,因为我秘密地知道自己有罪,只有惩罚才能拯救我。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Atendiendo a que el ciego siguiese su ejercicio, y a que la delincuente tuviese su castigo.

考虑到瞎子没法继续他活动,而罪犯应得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El castigo del anzuelo no es nada.

折磨算不上什么。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, harás tú las labores del buey hasta que podamos comprar otro.

作为惩罚,你要做牛干活,直到我们新买一头牛。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y desde ese momento tuvo sencillamente —como justo castigo de su despilfarro— la idea de escaparse de allá.

时起,他心中就产生了逃跑朴实念头——对他挥金如土行为应有惩罚。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.

最严重罪行由神裁法做出严酷刑罚判决。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Como castigo, pasarás la noche afuera.

作为惩罚,你得在外面过夜。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Sin duda fue castigo del cielo.

无疑上帝对我惩罚。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Para castigo de su intento necio.

为要惩罚其愚蠢之行径。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Significa que a las malas personas al final les llega su castigo.

意思恶有恶报。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Todavía se castiga 1a las chicas buenas que se portan mal, ¿no?

到现在还在惩罚那些表现不好乖乖女 对吗?

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Casi no había dinero, las enfermedades se propagaban y los castigos eran brutales.

生活贫穷,疾病肆虐,刑罚十分残忍。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Despertarme es un crimen que se castiga con no menos de 15 años en una cárcel de máxima seguridad.

吵醒我可大罪,会被关到戒备森严监狱里,最少判个15年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semielaborado, semientallado, semiesfera, semiesférico, semiesquina, semifinal, semifinalista, semiflósculo, semiforme, semifusa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接