Cerró las ventanas en cuanto anochecía .
当天黑下来时,他关了窗户。
Se me ha olvidado cerrar la puerta.
我忘记关门了。
Es imposible estornudar sin cerrar los ojos.
打喷嚏时不可能睁着眼睛。
Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.
你可向我吐露你的秘密,在任何时候我都会嘴不说的。
En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节期间,学校关,孩子们放假。
Puedes cerrar tus ojos a las cosas que no quieres ver。
不想看到的事,你可眼睛。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到展览室去看了一眼。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关,里传来撕纸的声音。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺乏正式手续,公司关了,他丢失了所有的客户。
Es como decir que si la Primera Comisión no tuviera un programa la cerraríamos.
就好像是说,如果没有议程,我们将关掉第一委员会。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
内阁可决定关一家高等教育机构。
Por consiguiente, propongo cerrar ahora la lista de oradores.
因此,我谨提议,发言者名单现在截止登记。
De no cerrarse un trato, la SEI quedará cancelada.
如果无人同意,则撤消电子逆向拍卖。
Los proyectos se cierran financieramente al fin del año subsiguiente.
在第二年年底结清了项目的财务事项。
Esas oficinas abren o cierran según haya fondos asignados o no.
这些办事处的开设与关取决于能否得到专项资金。
El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.
领土的预算有盈余,过去几年一直如此。
La mayoría de las escuelas cerraron a causa de la guerra.
绝大多数学校由于战争而关。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。
De esa manera se cerraría la brecha entre esos países y los países desarrollados.
这样就可缩小发展中国家与发达国家之间的差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y mira, tienen una hebilla para cerrarlos.
看,有一个扣子可以扣上。
No la rellenes demasiado o no podrás cerrarlas bien.
不要塞得太满,这样你会不能好好包上。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所在的部门最终关闭时,他是惟一惊讶得不知所措的人。
Laurita. Como que hace frío, ¿no? Voy a cerrar la puerta.
劳拉,有点冷是吧,我去关门。
¿Tú etás loco? Ya están a punto de cerrar la puerta de embarque.
你疯拉? 登机口要把你们拦在外面了.
Eh, después de ésta cerrarás, ¿no?
嘿,之后你要关门吗?
Imaginen que dejan de cerrar los documentos.
现在想象一下你不再关闭案。
La trilogía se cerró con un álbum especial.
花样年华三部曲的收官之作是一张特别专辑。
Las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más.
中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。
Y entonces se cerraban todas las ventanas.
于是窗子都关上了。
Entonces, pues mejor comerme unos chicles que estar todo el rato ahí sin cerrar el pico.
所以我还不如吃点口香糖,而不是站在一边,嘴巴不停地吃东西。
¡Daos prisa, que van a cerrar las puertas!
你们快一点,门就要关了!
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用勺子按压边缘。
Doña Lupe cerró los ojos y se durmió.
唐娜·璐佩女士重又闭上双眼,睡去了。
Eso me figuraba —dijo Shi, cerrando el portátil.
“我想也是。”史强说着,关上电脑。
¡Ay! ¿Podéis cerrar la puerta de la terraza? Es que tengo frío.
啊!你们能把阳台的门关上吗?好冷啊。
Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.
庞大的跨国社媒网络被迫关闭。
Lo abrazó con fuerza y ambos cerraron los ojos.
您紧紧抱着他,两人都闭上了眼睛。
Se ven pesadas pero son muy ligeras y esta tiene una hebilla para cerrarla en el tobillo.
它们看起来很重,但实际上非常轻,这个有一个扣子用来在脚踝处扣上。
Ese pequeño texto normalmente va a aparecer alineado a la derecha y no podemos cerrarlo con punto.
这一小段话通常是靠右写,最后不能以句号结尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释