No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊没找到任何人。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命一个阶级推翻一个阶级暴烈行动.
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,们也可以说由于某一个缘由。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,们有义务加倍努力来实现这些目标,力求改善全人类生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于苦世界——这们仍然充分致力完一项任务。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明们今天在这里所做一切很重要。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其,“此人为之作战一方”一语没有必要。
Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
一个分离并提纯基因在自然界并不以那种形式存在。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正联合国目所在。
Se trata de logros de los cuales todos deberíamos sentirnos muy orgullosos.
这些就们大家应感到非常自豪就。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
这种价格无法接受,这公然于穷国为难,使穷国更穷。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。
Otros órganos tienen 31 miembros, tres de los cuales son mujeres (10 %).
其他机构员共31名,妇女3名( %)。
Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.
有五大紧迫原因促使们现在必须作为紧急事项,解决现存缺乏进展领域问题。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令们感到高兴。
También abarcaron otros programas y actividades en las cuales se examinaba la cuestión.
此外还播报讨论到此问题其它项目与活动。
Los países desarrollados están tomando conciencia de esta necesidad, lo cual está bien.
发达国家日益认识到这个需要,这很好。
Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.
这就宽容和兼收并蓄态度所要求,没有这种态度,就不会有社会进步。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,们有两项提案几乎就要达共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长一时间内西班牙都很难恢复经济。
Lo cual hace los préstamos más caros.
该贷款更加昂贵。
Y queso fresco, del cual también pongo bastantito.
还有新鲜的奶酪,也放了很多。
La tecnología tal cual como la ven.
所用的技术正如你现在所见的。
Que?No,no, cual quitarme de la lista de los malos.
什么?你不能把从淘气名单上勾掉。
El cual he cubierto con un papel de hornear.
垫上了一层烘焙用纸。
Era abogado lo cual sonaba de una manera ominosa.
他是一位律师。这听起来不大妙。
La gente puede decir lo que quiera, allá cada cual.
随他们说,他家的事!
Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
这意味可以忍受人类身上的发热。
En el cual, por ejemplo, ¿usted haya sido responsable? -No.No.No.
而您正好是事故的罪魁祸首?-不,不不。
Se empaquetan 40,000 unidades por hora, lo cual requiere una logística impecable.
每小时包装40,000个,这需要无可挑剔的物流。
Lo que cada cual tiene aquí dentro, aquí dentro y aquí dentro.
是每个人在这里、这里和这里的东西。
En muchas ocasiones reemplazan las expresiones " para que" o " por la cual" .
它们通常代替 “para que” 或 “por la cual”。
Le tendí otra trampa, en la cual cayó con la misma ingenuidad.
接想出了一个新花样,他居然天真地上了圈套。
Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.
即他们知道你做什么,或者你的职业是什么。
Empecemos presentando al Imperio azteca, sobre el cual es necesario hacer una aclaración.
们先来了解一下阿兹特克帝国,关于这个帝国需要澄清一些事情。
A la una fuimos a su casa, la cual era lóbrega y desproveída.
一点的时候们去了他家,那儿漆黑一片,什么都没有。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运行时悬浮于空中,故而得名。
No tenía entonces más que quince años, lo cual le sirve de excusa.
她当时才十五岁,们当然只能原谅她年幼无知。
Este no es el resultado que queríamos, el resultado por el cual trabajamos tan arduamente.
们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到们想要的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释