有奖纠错
| 划词

1.Durante el pasado año se dictaron normas decisivas.

1.在过去一年里,制定了一些主要标准。

评价该例句:好评差评指正

2.Las reformas no pueden dictarlas el poder o el dinero.

2.改革不能受制于强权或金钱。

评价该例句:好评差评指正

3.Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

3.如检察官提出其它起诉,则可能要组织更多审判。

评价该例句:好评差评指正

4.Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.

4.在法院案件的执行方面,积压的工作量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo la pena de muerte dictada bajo ciertas circunstancias puede acogerse a esta excepción.

5.只有在存在某些因素时,才能依据这种例外宣判死刑。

评价该例句:好评差评指正

6.No habrá una paz duradera mientras las políticas estatales se dicten a punta de pistola.

6.如果枪杆子能够国家政策,不会有持久平。

评价该例句:好评差评指正

7.Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.

7.我国代表团感到,预防外交必须确定社会的行动。

评价该例句:好评差评指正

8.También en octubre se dictaron órdenes de detención internacionales contra Laurent Nkunda y Jules Mutebutsi.

8.份发出了对劳伦特·恩孔达朱尔·穆特布西的国令。

评价该例句:好评差评指正

9.Se prevé que la sentencia del caso se dicte el 24 de septiembre en El Fasher.

9.此案的宣判定于9月24日在法希尔举行

评价该例句:好评差评指正

10.El parlamento dictará una nueva ley.

10.议会颁布一条新法律。

评价该例句:好评差评指正

11.No se dictó orden de detención en su contra.

11.没有出示他的许可证。

评价该例句:好评差评指正

12.Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

12.审判分庭共作出三项判

评价该例句:好评差评指正

13.Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.

13.做出一项有利于第二原告的外国

评价该例句:好评差评指正

14.La Sala dictó además 154 decisiones (69 por escrito y 85 orales).

14.分庭还作出154项定(69项书面85项口头定)。

评价该例句:好评差评指正

15.Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.

15.委员会颁布了《选举实施条例细则》。

评价该例句:好评差评指正

16.El Tribunal decidió también de oficio dictar la liquidación judicial de Le Praley.

16.该法院依本身的动议也下令,在法院监督下,管理Le Praley公司的业务。

评价该例句:好评差评指正

17.Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.

17.我们今天的行动人类我们的地球的命运。

评价该例句:好评差评指正

18.Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.

18.议员应当制定法律来保证预算是为公共利益而使用的。

评价该例句:好评差评指正

19.En el segundo mandato (1999-2003), el Tribunal dictó nueve fallos acerca de 14 acusados.

19.六名已犯目前正在马里服刑。

评价该例句:好评差评指正

20.El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

20.法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车, 搭便车的旅行者, 搭便车旅行, 搭车, 搭乘, 搭档, 搭伙, 搭脚手架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

1.¿Y quién dicta lo que es el centro?

那么谁规定的哪里是中心?

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他的守护天使指点他一办法。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
El hilo

3.Y son ellos los que prácticamente dictan y mandan qué es lo que se pasa.

他们是实际决定和指挥所通过内容的人。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

4.No importa si en algún texto has leído que hay reglas escritas que dictan cuánta propina hay que dar en España.

无论你在什么文章里读到,在西班牙有应该给多少小费的成文规定

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

5.Pues, ahí lo dictas un poco tú.

好吧,你就一下吧。机翻

「¡Qué pasa! Español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.

也就是说,公民投票选举地方当局并制定内部问题的规则。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.

此外,他还成功地制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Pero tanto en Niue como en Islas Cook sus habitantes pueden elegir a sus autoridades y dictar leyes.

但在纽埃和库群岛,居民可以选举当局并制定法律。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.Bueno, pues entonces Marco Polo escribió (o dictó, mas bien) " El libro de las maravillas del mundo" .

嗯,然后马可·波罗写了(或者更确切地说,口授)“世界奇观之书”。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

10.El valor real lo dicta el mercado y se llama el dólar blue, que es como el mercado informal.

真正的价值是由市场决定的,被称为蓝色美元,就像非正式市场一样。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

11.La decisión del gremio que nuclea a los maquinistas llegó después de vencerse la conciliación obligatoria que dictó el Gobierno.

代表火车司机的工的决定是在政府下令的强制调解期满后做出的。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

12.En política exterior, lo que diga Aznar, en derechos sociales, lo que mande Abascal, en corrupción, lo que dicte Ayuso.

-在外交政策中, 阿斯纳尔说什么,在权利方面, 阿巴斯卡命令什么,在腐败方面, 阿尤索发号施令机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

13.En Argentina me busqué la vida como pude, también, hasta que me informé de un curso que dictaban en Barcelona y en el año 99 me vine.

在阿根廷我也过着和过去一样的生活,直到我被通知巴塞罗那将开办课程,于是在99年我回来了。

「Aula Internacional 1」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

14.No es así, dice Nietzsche: lo que tomamos como moral depende de nuestra naturaleza biológica, y diferentes naturalezas biológicas dictan diferentes códigos morales.

尼采说, 事实并非如此:我们所认为的道德取决于我们的生物本性,不同的生物本性决定了不同的道德准则。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

15.Hablaba con una voz clara y lenta, como si dictase sus memorias, y miraba siempre por encima del hombro a la persona a quien se dirigía.

他的语调既缓慢又清晰,好像是在背诵自己的记录本一样,对他的听众他从来不正眼去看。

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

16.Sea quien fuere -respondió don Quijote-; que yo haré lo que soy obligado y lo que me dicta mi conciencia, conforme a lo que profesado tengo.

“不管她是谁,”唐吉诃德说,“我都要奉行我的原则,按照我的义务和良心行事。”

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
TED精选

17.Pero un nuevo comienzo jamás va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但新的开始永远不决定你的新常态是什么样子。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Pero, bueno, les comentaba, un nuevo comienzo no va a dictar cómo será tu nuevo normal.

但是,好吧,我告诉他们,新的开始并不决定你的新常态是什么样子。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

19.De esta manera cobraron vigencia las prisiones preventivas que tenía dictada en una causa por corrupción, y que no se podían ejecutar por los fueros.

这样,针对腐败案件发出的预防性拘留就生效了,在管辖范围内是无法执行的。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

20.La Constitución fue casi dictada a punta de pistola en un golpe militar, y el público sólo aceptó al tirano porque estaba cansado de la constante guerra civil.

宪法几乎是在军事政变中在枪口下制定的,公众只是因为厌倦了持续的内战才接受了暴君。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搭帐篷, 褡裢, , 达标, 达不到的, 达成, 达成共识, 达成协议, 达达主义, 达旦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接