Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读书,想念祖国。
El pueblo de Georgia lo echará muchísimo de menos.
格鲁亚人民将深深怀念。
Sus colegas de las Naciones Unidas echaremos muchísimo de menos su presencia.
联合国同事们将深切地缅怀。
La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国外交界会沉痛地怀念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
好吗?不知道有多。
Yo también te echo de menos, Dorado.
也非常,金金。
Pobre Loula, echa de menos las burbujas.
可怜的Loula,多么泡泡啊。
Me acuerdo de él, le echo de menos.
很他。
Te echaba de menos. - Yo a ti siempre.
好 - 也一直。
Yo sí los echo de menos.
真的很他们。
Echándote de menos, pero muy bien.
很,过得很好。
Sí. Te echo de menos. Mucho. ¿Y tú cómo estás?
很 特别 怎么样?
También se hace consciente de que echa de menos a Manolín en un momento como ese.
他也意识到,在这样的时刻,他很马诺林。
La verdad, os echaba de menos. Y parece que va a llover.
事实上 们 觉得会哭的。
Pero como un día consigue irme de aquí, luego me echarás de menos.
有一天能离开这里,会的。
Todo un adelanto. No seré yo quien eche de menos las velas ni la luz de gas.
这是个很大进步 是绝对不会怀那些蜡烛和煤油灯的。
Te equivocas. Se ha de echar menos.
不对 少撒一点。
Echo de menos de ser malo.
怀当恶人的时候。
Sí, que te echo muchísimo de menos.
是的,非常。
Puedo ayudarte, si un día echas mucho de menos tu planeta.
哪天回自己的星球了,可以帮。
Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal.
举头望明月,低头思故乡。
No sabíamos que te íbamos a echar tanto de menos, quizás.
可能们当时不知道会这么。
En la antigüedad había un monarca que se enfermó porque echaba de menos a su concubina favorita que había fallecido.
古时一位君王因爱妃去世,思成疾。
Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?
事实上,们非常她,知道的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释