有奖纠错
| 划词

¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?

今天如何能够出适当反应?

评价该例句:好评差评指正

El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.

委员会能够、也必须满足期望。

评价该例句:好评差评指正

Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.

需要认真听取讲话,并听取所代表人民期望。

评价该例句:好评差评指正

El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.

这种形式可能妨碍其当事人正当期望实现。

评价该例句:好评差评指正

Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.

我确实相信,我不会辜负人类期望。

评价该例句:好评差评指正

También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.

它也留下许多未完成,在几个领域中没有满足我期望。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.

审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现期望。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.

只有这样,我才能达到开展真正和重大变革期望。

评价该例句:好评差评指正

La anémona simboliza las expectativas.

银莲着希望。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.

罗马尼亚希望能够履行承诺并达到各种期望。

评价该例句:好评差评指正

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是生活中和期望中占支配地位特点。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.

然而,在这一年,我所满怀期望却没能充分实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.

各国人民希望和期待我能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.

全球就业水平都达不到人期望。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.

欧洲联盟承诺在即将举行组会议中满足这些期望。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.

玻利维亚在发展方面国际合并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.

但是,在这种情况下,总体评价远未达到我期望。

评价该例句:好评差评指正

El documento final que aprobaremos, aunque no cumple todas las expectativas contiene importantes acuerdos que se aplicarán.

将要核准结果文件尽管没有满足我所有期望,但确实包含着一些必须落实重要协议。

评价该例句:好评差评指正

Además, depender de la IED supone que los gobiernos deberán ajustar sus expectativas a las de la industria.

但是,依赖外国直接投资意味着政府必须平衡自己期盼和工业期盼。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.

在这个更广泛背景下,人对裁谈会希望确很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进, 反托拉斯法, 反胃, 反物质, 反宪法的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.

可以说这了我们最好的预期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es buscar en los demás eso que llena las expectativas personales de afecto, de compañía...

是在他人那里寻求满足个人期望的感情或陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es incierto, pero sin dudas despierta expectativa.

目前还不确定,但毫无疑问的是,人们翘首以盼。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.

满足人民过上美好生活的新期待,必须提供丰富的精神食粮。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Me va a acompañar un amigo o es la expectativa, vamos a ver qué tal es esa experiencia.

大概会有一个朋友陪着我,敬请期待这次体验吧。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

好的,关于经问题......关于您的工资......您有一些具体期望吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De una forma u otra, ha generado una enorme expectativa, ya que este mineral se utiliza para las baterías.

无论怎样,它已经呈现广阔的经前景,因为这种矿物多用于电池。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Muchos de ellos son también perfeccionistas, con expectativas increíblemente altas tanto para ellos como para los que les rodean.

他们中的大多数是完美主义者,对自己和周围的人都抱有令人难以置信的极高期望。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El mundo está a la expectativa de lo que ofrezca China y China ya está preparada.

世界期待中国,中国做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Otro de los mitos: esta expectativa que se nos genera ante las cosas que queremos.

这种期望是在我们想要的西生之前产生的。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

El vuelo está un poco retrasado pero mientras esperamos, quiero contarles un poco de las expectativas que tengo.

航班有点延误,不过在等待的时候,我想跟大家讲讲我对这趟旅程的期望。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No puedes tomar decisiones y trabajar para llenar las expectativas de alguien más.

你不能做决定并努力满足别人的期望。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sabe lo que se espera de ella y se asegura de cumplir esas expectativas.

她知道人们对她的期望,并确保她满足这些期望。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto mostró como las expectativas de los entrenadores influyeron incluso en el rendimiento de ratas.

这表明训练员的期望甚至会影响老鼠的表现。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un equipo de catadores expertos prueba cada lote de fideos y caldos para garantizar que cumplen con las expectativas de sabor.

一支专家品尝团队会品尝每批面条和汤底,以确保其满足口味期望。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y todo esto para llenar las expectativas de alguien más.

而这一切都是为了满足别人的期望。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos se sentirán frustrados porque la trama altera las expectativas de cómo terminan generalmente los misterios.

有些人可能会感到沮丧,因为情节改变了人们对谜团通常如何结束的预期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando aceptes que las únicas expectativas que puedes satisfacer son las tuyas, vas a empezar a generar seguridad.

当你接受你唯一能满足的期望是你自己的期望时,你就会开始产生安全感。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y Madrid, siendo la capital de España, yo tenía cierta expectativa de lo que iba a ser la ciudad.

马德里作为西班牙的首都,我对这座城市的未来有一定的期待。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero cuidado: según ese mismo estudio, puedes desarrollar un comportamiento autodestructivo cuando generas o percibes en otros expectativas demasiado difíciles de cumplir.

同一项研究显示,当你在别人身上赋予了很难实现的期望,你可能会现自毁式行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆, 反应过激, 反映, 反映的, 反映论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接