Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正努力消灭不合格产品.
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产财富。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京之外我什么地方都没有去。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
人都可以自由支配自己的业余时间。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明之后,他们就放他回家了。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能存.
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Tenemos un incendio fuera de control.
我们控制不了火势。
De hecho, no dispone de personal fuera de Monrovia.
实际上,卫蒙罗维亚以外没有任何工作人员。
Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.
然而,自由是不能从外强加的。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Darkwood había trasladado un segundo armazón fuera del hangar para nuevos trabajos.
达尔伍德公司已把第二架直升机的机身移到机库外进一步整修。
Hasta la fecha se ha capacitado a seis parteras fuera del país.
迄今为止,有六名助产士国外接受培训。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数不多的几国家还没有加入《公约》。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整国家的人口处全球化的边缘上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajo en una escuela que está fuera de Barcelona.
我在巴塞罗那的一所小学工作。
Yo vivía con mi esposo fuera de la ciudad.
我和我丈夫住在城郊。
Tienes que tener más cuidado, hay muchos peligros ahí fuera.
一定要小心点啊,现在整个城市乱成一片。
Esa mujer ha dicho que te fueras con ella.
那个女的让跟她走。
Es el jardín japonés más grande fuera de Japón.
它日本大的日本花园。
No está permitido poner el pie fuera del escalón.
禁止把脚伸出台阶。
Cuando veas pasar los jets y dices todos fuera.
当看到飞机飞过,就说:所有人都出来。
Rara vez los españoles almuerzan solos fuera de casa.
西班牙人也很少愿意自己一个人出门去吃午餐。
¿Qué harías si fueras médico, político o si tuvieras hijos?
如果生、政治家或者有了孩子,会怎么做?
No sé qué pasó, pero me alegro que se fuera.
我不知道发生了什么,但我很高兴它们走了。
El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.
蒙得维的亚以的世界似乎非常危险的。
Es de color blanco por fuera y azul por dentro.
面白色里面蓝色。
Porque paso muchas horas fuera de casa, lo echo todo.
因为我有很长一段时间不在家里,所以就会把一切都准备好。
Y esto es lo que sucedería si fueras Papá Noel.
这就如果圣诞老人会发生的事。
Gracias a eso dejé de sentirme fuera de lugar en clase.
多亏了它 让我觉得我融入了班级。
Si la piedra cae fuera, o pisas fuera o te caes, pierdes.
如果石头没落到相应的方块中,或者跳出界了,或者摔倒了,就输了。
Casi tienes los pulmones fuera, pero consigues llegar a tiempo al centro comercial.
肺都快跑出来了,终于准点到了商场里。
Al año siguiente, fue mucho más difícil conseguir que Ame fuera a clase.
之后那一年 为了让 Ame去上学 我可伤透了脑筋。
Este de aquí es un 2 cv. con los faros redondos por fuera.
这辆2cv. 车前面有两个圆车灯。
Después dio un paso fuera del ascensor, y el corazón se le encogió.
但跨出电梯后,她心里一沉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释