有奖纠错
| 划词

Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica.

本文概述了一个用于考虑对通用设施进行核查程序。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.

秘书处还已采取步骤,建立一个通用质量保证方案。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores del rendimiento eran de índole genérica y, por ello, no se prestaban a una medición adecuada.

实绩指示数很笼统,因而无法加适当衡量。

评价该例句:好评差评指正

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。

评价该例句:好评差评指正

Se alega que ha existido una sola acusación genérica para 19 acusados, entre los cuales se encuentran los Sres.

据称,针对包括Cortés先生、Ramírez先生和 Peñaranda先生在内19人出一项普通指控,无法将所指控罪行与具体行为相联系或证实这些指控。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, una referencia genérica al término será suficiente y permitirá actuar con flexibilidad al abordar distintas situaciones que puedan surgir.

因此只是一般性这个词就足够了,而且可灵活应对可能发生各种情况。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI ha elaborado un marco jurídico que propiciará la producción de calidad, la normalización y la fabricación de medicamentos genéricos.

工发组织起草了有利于优质生产和标及一般药物生产法律框架。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 1,84 se ofrecen detalles de las prioridades genéricas del Organismo utilizadas en la selección de proyectos para su financiación.

第1.84段详细说明工程处按照哪些通用优先次序来选择项目便供经费。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las técnicas pueden utilizarse para verificar la instalación genérica (del cuadro 1) y aspectos concretos del proceso de mecanizado (del cuadro 2).

采用若干技术,查证普通设施(根据表1)和加工过程具体方面(根据表2)。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sugiero que no se haga ninguna referencia específica al término “instituciones” ya que está abarcado en la expresión genérica de “con una determinada estructura”.

因此,我建议我们在此不具体及“收容机构”,因为不管如何“特定居住安排”这一一般性术语已包括了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El sistema funciona bien en los casos de dolencias menores que se pueden tratar con remedios comunes, como por ejemplo los analgésicos y los antibióticos genéricos.

这个办法对于用普通药物(譬如止痛药、非专利抗生素之类)即可治疗小病挺管用。

评价该例句:好评差评指正

149 Se proporcionará asistencia a 281.000 personas en circunstancias especialmente difíciles utilizando un criterio de trabajo social genérico y una orientación de política basada en las necesidades.

149 采用通才式社会工作办法和基于需要政策方向,为281 000人供特别困苦救助。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Europa tiene una amplia gama de actividades, pero la mayor parte de ellas quedaría incluida en la descripción genérica de la prevención de conflictos.

欧洲委员会开展了一系列活动,但大部分活动都可纳入预防冲突范围。

评价该例句:好评差评指正

Si los bienes consignados en la notificación consisten en una o varias categorías genéricas de bienes muebles, el régimen debería disponer que una descripción genérica será legalmente suficiente.

如果通知中涵盖资产由某一或某些通类动产组成,法律应确认通类描述具有法定要求充分性。

评价该例句:好评差评指正

Creo que hubo acuerdo general en incluir una disposición genérica en el artículo 4 en que se abordara esta cuestión y así se incluyó como párrafo 2 del artículo.

我想大家同意将一个通用规定列入第4条涵盖这件事,这已列入作为第2款。

评价该例句:好评差评指正

Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.

而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要解释一下此种咨询性质。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, para que el mecanismo fuera viable podría requerir un número suficiente de proveedores que dieran su consentimiento previo genérico para la transferencia de los respectivos materiales y servicios.

尽管如此,这种安排有效能力可能仍需要足够多供应方对各自转让材料和服务给予一般事先同意权。

评价该例句:好评差评指正

Para agilizar su labor, la Comisión quizá tenga que centrarse en ciertas categorías de actos, en lugar de continuar la codificación bajo el encabezamiento genérico de “actos unilaterales de los Estados”.

为了加快其工作进度,委员会似需集中审议某几类行为,而不是在“国家单方面行为”这个总标题下开始编纂工作。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina Mundial facilitó definiciones de productos estructuradas, de carácter genérico y alcance mundial, que las regiones utilizaron para determinar los modelos y las especificaciones del equipo disponible en sus países.

全球办事处供了通用全球结构产品定义,被各区域用来确定该区各国所有设备模型和规格。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la OSSI, el marco estratégico describe los objetivos en términos tan genéricos y breves que podrían aplicarse universalmente a la labor de cualquiera de los miembros de la Red.

监督厅认为,战略框架对各项目标描述通俗易懂,简明扼要,可普遍适用于任何一个网络成员工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


折账, 折中, 折中主义, 折衷, 折衷的, 折衷主义, 折衷主义的, 折子, 折子戏, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.

我们是一群身份不确切的人,无法区分彼此。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Evita en lo posible el masculino genérico.

尽量避免用阳性。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Ya os digo, el uso más genérico, general, sería ese: una lista, una persona que enumera, cosa así.

表示一个单,一个进行列举的人,类似这样的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Gradualmente, el enigma concreto que me atareaba me inquietó menos que el enigma genérico de una sentencia escrita por un dios.

盘踞我心头的具体的谜逐渐失去了它的神秘,更困扰我的是神写的一句话的共性的谜。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este uso en el que la opción masculina engloba tanto a hombres como a mujeres se llama " masculino genérico" .

这种既包括男性也包括女性的阳性选择被称为“用阳性”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desdoblar por ejemplo el genérico " niños" en " niñas y niños" , " amigos" en " amigos y amigas" .

用的“niños”分成“niñas y niños”,“amigos”分成“amigos y amigas”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

No se suele usar el artículo cuando usas sustantivos en plural o incontables que son muy genéricos o poco específicos.

当使用复词或者不词,泛指或者非特指的时候,就不用冠词。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De manera que el masculino genérico le vino muy bien a esta cultura en la que el varón era considerado la medida de todo.

因此,用阳性与这种文化很适配,在这种文化中,男性被认为是衡量一切的标准。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es muy importante porque estamos hablando de cuadros que no solamente tienen un valor cultural en sentido genérico, sino valores artísticos de alta cualidad.

这一点非常重要,因为我们正在谈论的画作不仅具有一般意义上的文化价值,而且还包含了极高的艺术价值。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por ejemplo, en mi experiencia como asesora con profesionales en las organizaciones, he percibido que, a menudo, en nuestras organizaciones, las instrucciones son muy genéricas.

,在我作为组织的专业人员顾问的经验中,我曾经注意到,在我们的团队里,常常有一些指示是非常普遍的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Su motivo de consulta realmente era muy genérico, resaltaban los problemas de sueño, dificultad para relacionarse con otras personas, problemas en su alimentación y una clara dificultad para regular sus emociones.

他就诊的原因非常笼统,主要是睡眠问题、与他人相处困难、饮食问题以及明显难以调节情绪。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sushi es la palabra genérica que engloba el plato japonés por excelencia, y que consiste en arroz adobado con vinagre, azúcar, sal y otros ingredientes como verduras, pescados, mariscos y algas en algunos tipos.

寿司是一种好吃的日本料理的用词,其中包括用醋、糖、盐和其他成分腌制的大米,加上蔬菜、鱼类、贝类和海藻等。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En otro experimento se demostró que, cuando los adultos usaban el masculino genérico, niñas y niños se mostraban más propensos a formarse estereotipos de cuáles eran empleos " para hombres" y cuáles " para mujeres" , lo que podría afectar sus futuras elecciones de carrera.

另一个实验表明,当成年人使用用阳性,女孩和男孩更有能形成哪些工作是“男人的”,哪些是“女人的”的刻板印象,这会影响他们来对工作的选择。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces, es fácil entender por qué la Real Academia Española considera que palabras como " nosotros" , " amigos" , " vecinos" , aunque estén en masculino, incluyen tanto a hombres como mujeres: es el masculino genérico que tiene su origen en el latín.

那么,我们就很容易理解为什么皇家语言学院认为比“nosotros”、“amigos”、“vecinos”的单词,虽然是阳性,但包括男性和女性:因为它是源于拉丁语的用阳性。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

¿Algo te pagan? Bueno, era cuatro como un genérico.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Es decir, el permiso no puede ser genérico.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边, , , 辙叉, 辙乱旗靡, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接