有奖纠错
| 划词

Pueden producir más integridad, transparencia y responsabilidad en los programas públicos.

这将促进公共方案的诚信、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减维护《议定书》完整的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

苏丹主权国家,苏丹的领土完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.

全国和解政府的全面公正形象尚未得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.

G.11. 本方案的目标本组织体上有全的财政状况。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并证条约的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.

为了解释反对卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆直要求维护其领土完整。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.

在这方面,维护议定书的完整性应我们的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.

耗时费力的部分审慎核证,以估进程本身负责的。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique se ha iniciado un proyecto sobre integridad judicial.

在莫桑比克启动了法院廉正项目。

评价该例句:好评差评指正

La integridad territorial de Azerbaiyán, Georgia y la República de Moldova está amenazada.

阿塞拜疆、格鲁吉亚和摩尔多瓦共和国领土完整正受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los jueces es un elemento indispensable de la justicia imparcial.

司法廉洁公正司法的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante.

项目厅的数据完整性依然重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

因此,委员会无法核实该结余否有效、准和完备。

评价该例句:好评差评指正

La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.

直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.

土耳其十分重视阿富汗的民族团结与领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.

乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lígnum crucis, ligón, ligroína, ligua, liguano, liguero, liguilla, lígula, ligulado, ligulifloro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

上司总做出损害她尊严行为,用伤人乃至侮辱性语言和她说话。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Mentir o mostrar una falta de integridad y valores sólo hará que la gente pierda el respeto por ti.

撒谎或显得不诚信、没有观念,只会让人不再尊重你。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicado en el corazón de la selva tucumano-oranense, casi toda su superficie ha conservado la integridad y pureza de su flora y fauna nativas.

该公园位于图库曼-奥兰丛林中心地带,几乎整片地区都保留了当地动植物完整性和基因纯洁性。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Más tarde, a medianoche, Clara convencía a su prima Claudette para que le leyese de nuevo las cartas de su padre en su integridad.

到了半夜,克拉拉央求表妹克劳黛再把父亲信从头到尾念一遍给她听。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.

高级专员重申,当局必须保证选举公正性并尊重选民意愿。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和领土完整侵犯。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¡Por supuesto! Me había visto mil veces abrir la caja. Nunca le pedí que saliera del despacho porque nunca dudé de su integridad moral.

我:当!他已经看到我打开盒子一千次了。我从未要求他离开办公室,因为我从不怀疑他道德操守。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

而,通过削弱公平审判权来削弱法治和法律体系完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护国家主权和领土完整,绝不容忍国家分裂历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y, finalmente, exige que preservemos su integridad como lugar de reconocimiento mutuo, de aceptación y encuentro aprobado por todos los españoles, como legítimos titulares que son de la soberanía nacional.

最后,我们还必须维护宪法完整性,使其成为,所有西班牙人作为国家主权法拥有者,所认可相互承认、接受和接触

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Debemos estar en el lugar que constitucionalmente nos corresponde; asumir, cada uno, las obligaciones que tenemos encomendadas; respetar y cumplir las leyes y ser ejemplo de integridad pública y moral.

我们必须站在宪法要求我们所处位置上;每个人都应当承担起赋予我们义务;必须尊重法律,履行法律,树立公共榜样和道德表率。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Instituciones que respondan al interés general y ejerciten sus funciones con colaboración leal, con respeto a la Constitución y a las leyes, y sean un ejemplo de integridad y rectitud.

一个响应大众利益,以忠诚作、尊重宪法和法律方式行使其职能制度,将会是正直与廉洁典范。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

El Secretario General repitió que la posición de la ONU es inequívoca y de pleno compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial de Ucrania.

秘书长重申,联立场是明确,并充分致力于维护乌克兰主权、统一、独立和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

" La educación sexual integral informa y empodera a las niñas para identificar, protegerse y denunciar prácticas basadas en estereotipos que afectan su integridad" , sostienen en su cuenta de Twitter.

“全面性教育告知并赋予女孩权力,让她们能够识别、保护自己并谴责基于影响她们正直刻板印象做法, ”她们在自己推特账户上写道。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Como si temiera manchar mi integridad con sus manos, como si el cargamento que llevaba adherido fuera una exquisita envoltura de papel de seda y no una negra coraza de artefactos destinados a matar.

仿佛担心自己手会玷污我圣洁,仿佛我身上绑这些是一层脆弱丝绸外壳,而不是一堆冰冷黑暗杀人武器。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.

6 神在梦中对他说,我知道你作这事是心中正直。我也拦阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾着她。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229

La Comisión documentó una serie de violaciones, como el uso ilegal de armas explosivas, ataques indiscriminados, violaciones de la integridad personal, incluidas ejecuciones, torturas y malos tratos así como violencia sexual y de género.

委员会记录了一系列侵权行为,例如非法使用爆炸性武器、不分青红皂白袭击、侵犯个人完整性、包括处决、酷刑和虐待,以及性暴力和基于性别暴力.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Unas instituciones dinámicas que caminen siempre al mismo paso del pueblo español al que sirven y representan; y que sean sensibles con las demandas de rigor, rectitud e integridad que exigen los ciudadanos para la vida pública.

需要那些总是与它们所服务、所代表西班牙人民保持相同步调机构,那些公民对公共生活严格、正直和诚实要求保持敏感机构。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Aplicaremos cabalmente las directrices educativas del Partido y cumpliremos la tarea fundamental de fomento de la moralidad y cultivo de personas, formaremos constructores y continuadores de la causa socialista desarrollados en su integridad —en los aspectos moral, intelectual, físico, estético y laboral—.

全面贯彻党教育方针,落实立德树人根本任务,培养德智体美劳全面发展,社会主义建设者和接班人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

La secretaria general adjunta de la ONU para asuntos políticos repitió " el pleno compromiso de las Naciones Unidas con la soberanía, la independencia política, la unidad y la integridad territorial de Ucrania dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas" .

负责政治事务国助理秘书长重申“联国对乌克兰在其国际公认边界内主权、政治独立、统一和领土完整充分承诺”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lijar, lila, lilac, lilaila, lilallas, lilao, lile, lilequear, liliáceo, lilial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接