Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些语资料已翻译成波斯语。
ruso
Algunos de los textos en ruso se han traducido al persa.
一些语资料已翻译成波斯语。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即使语似乎也有一定歧义。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Se han emitido 15 votos a favor.
主席(以语发言):有15票赞成。
El Presidente (habla en ruso): Formularé ahora una declaración en mi calidad del representante de la Federación de Rusia.
主席(以语发言):我现在以罗斯联邦代表身份发言。
Aumentaron los problemas en las relaciones interétnicas y hubo un éxodo masivo de minorías nacionales, especialmente las de habla rusa.
种族间关系问题出现,少数民族,特别是讲语少数民族大批移居国外。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以语发言):谈伟大爱国战争胜利无法不激动。
Sr. Chulkov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Este año es un año especial para la comunidad humanitaria internacional.
丘尔科夫先生(罗斯联邦)(以语发言):今年对于国际人道主义界而言是特别一年。
En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.
在语中,这个词其实不是中性,事实上它与法律后果观念有十分密切联系。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国罗斯人进行语学可能性。
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
全部学校课程都用语学,胆敢以格鲁吉亚语授课师将遭到解雇。
Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.
马丁诺夫先生(白罗斯)(以语发言):几分钟前,震撼大会堂掌声悲痛地在我们耳中回响。
El Presidente (habla en ruso): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
主席(以语发言):安全理事会现在开始审议其议程项目。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): Quiero adherirme a las opiniones que se acaban de expresar, y que apoyo.
利塔夫林先生(罗斯联邦)(以语发言):我愿表示赞成刚刚表达观点,我支持这些观点。
El Centro de Noticias en ruso, que está ganando popularidad entre los usuarios rusos, es otra importante iniciativa del Departamento en este sentido.
语新闻中心在罗斯用户中间支持率正在上升,它是新闻部在此方面又一大重要举。
Sr. Lobach (Federación de Rusia) (habla en ruso): La Asamblea General tradicionalmente concede una importancia significativa al debate sobre las cuestiones marítimas.
洛巴奇先生(罗斯联邦)(以语发言):大会通常对海洋问题讨论给予高度重视。
Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) (habla en ruso): Mi declaración versará sobre el tema de las otras armas de destrucción en masa.
瓦西里耶夫先生(罗斯联邦)(以语发言):我发言将涉及其他大规模毁灭性武器这一主题。
El Presidente (habla en ruso): Entiendo que el Consejo está dispuesto a proceder a la votación del proyecto de resolución que tiene ante sí.
主席(以语发言):我理解是,安理会现在准备对其面前决议草案进行表决。
Sr. Litavrin (Federación de Rusia) (habla en ruso): No tenemos problemas con cualesquiera que sea la propuesta hecha por el representante de Italia.
利塔夫林先生(罗斯联邦)(以语发言):关于意大利代表提出提案,我们没有任何异议。
Sr. Dapkiunas (Belarús) (habla en ruso): El proyecto de resolución que se aprobará hoy es un testimonio de un sufrimiento y un dolor terribles.
达普基乌纳斯先生(白罗斯)(以语发言):今天将要通过决议草案是可怕悲痛与痛苦证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。