有奖纠错
| 划词

Si un negocio sólo da pérdidas, no es lucrativo.

如果一个企业,那么它无利可图。

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, la adormidera continúa siendo 12 veces más lucrativa que el trigo para el agricultor.

尽管如此,对农民来说,种罂粟仍然比种小麦的利润高出12倍

评价该例句:好评差评指正

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更、更理性的参与。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias y los análisis mundiales sugieren que en el decenio próximo habrá un mercado lucrativo para el combustible nuclear.

全球趋势和分析显示,未来的十年内核燃料市场有利可图。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.

我们相信,如果这些邪恶现象仍存有利可图的市场,就无法铲除它们。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede que resulte imposible disuadir a un país interesado en la proliferación aunque se le ofrezca una opción muy lucrativa de ENM.

而且,既便采纳一个利益非常丰厚的边核方案选择,也并非能够劝阻决心从事扩散的国家。

评价该例句:好评差评指正

Para que los jóvenes tengan más posibilidades de encontrar un empleo lucrativo y a tiempo completo, es imprescindible que reciban una educación y una capacitación adecuadas.

为了确保握更好的机会找到充分和生产性的就业,青年人必须获得足够的教育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Esos centros están gestionados por el Departamento de Bienestar Social, por organismos de protección social u otras entidades mediante un régimen de autofinanciación y no lucrativo.

这些互助幼儿中心由社会福利署、福利机构及其他团体营办,全部属于非牟利性质,财政方面都是自负盈亏的。

评价该例句:好评差评指正

La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.

该项目的初始阶段旨通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Chile era sólo una estación de tránsito para el grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.

智利是大量渔获物运往利润较高的美国和日本市场的中转站。

评价该例句:好评差评指正

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大尔维亚境内的国际法庭的被告“自愿”(条件优厚的情况下)投案。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se trata de manera diferente a algunas empresas a las que se ha confiado la prestación de servicios de interés económico general o que son monopolios lucrativos.

同样,对负责经营具有总体经济意义的业务或具有生利独占性质的企业提供差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

Dicha Asociación Internacional es una empresa federal canadiense de carácter no lucrativo que utiliza el deporte y el juego para mejorar la vida de los niños más desfavorecidos del mundo.

RTP公司是设加拿大的联邦非盈利公司,利用体育和玩乐改善全世界最弱势儿童的生活。

评价该例句:好评差评指正

La explotación sexual comercial de las mujeres y niñas se ha convertido en un negocio lucrativo para las redes criminales transnacionales que se dedican a la trata internacional de mujeres.

对妇女和女童进行商业性性剥削已经成为跨国贩运妇女的跨国犯罪网的一个利润丰厚的生意。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, los países en desarrollo que actualmente se valen del secreto bancario y la exención de impuestos para obtener ingresos deberían recibir ayuda en su transición hacia otras actividades lucrativas.

最后,应帮助目前依赖保密制度和收入免税待遇的发展中国家转向其他创收活动。

评价该例句:好评差评指正

En determinadas circunstancias, los países pueden prever excepciones para usos considerados de interés público, como los usos sin fines lucrativos en los ámbitos de la enseñanza o de la investigación.

各国可以适当的情况下规定可将某些特殊使用视为公众利益,如用于教学或科研这样一些非赢利目的。

评价该例句:好评差评指正

Se ha aducido que uno de los delitos más lucrativos que cometen las organizaciones terroristas es el delito contra la propiedad intelectual, el cual se extiende fácilmente a otras formas de falsificación.

人们曾经认为恐怖主义组织所进行的最赚的犯罪之一是知识产权犯罪,这种犯罪容易发展为其他形式的伪造行为。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza Estratégica también se centrará en el comercio y en los programas para facilitar las inversiones, lo que permitirá una sostenida y lucrativa corriente de bienes y servicios entre las dos regiones.

战略伙伴关系还将把贸易和投资促进方案作为重点,使两个区域之间的货物和服务实现稳定和有利可图的流动。

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意猖獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法致富机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


vaina, vainazas, vainero, vainica, vainilla, vainillera, vainillina, vainillón, vainiquera, vainita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El comercio del té era tan lucrativo que Clipper, la nave más rápida del mundo, se creó debido a la competencia entre comerciantes.

茶叶贸易看起来如此诱人,世界的帆船,就因西方贸易公司之间的激竞争而诞生。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquél fue el inicio de un laborioso, y lucrativo, proceso en el que padre e hijo aunaron sus esfuerzos para completar el encargo de don Ricardo Aldaya.

那便是帽师傅初接待里卡多·阿尔达亚这位富豪客户的情形。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Así, el comercio con la sangre de gladiador, al igual que con las armas u objetos que hubiera usado, se convirtió en un negocio muy lucrativo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valdepeñero, valdivia, valdiviano, vale, valedero, valedor, valedura, valencia, valencianismo, valenciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接