Creo que todas estas cuestiones nos dan a nosotros, la Asamblea General, razones valederas e incentivos para aunarnos.
,所有这些问题使们和大会有团结起来的真正理由和力。
Creo que todas estas cuestiones nos dan a nosotros, la Asamblea General, razones valederas e incentivos para aunarnos.
,所有这些问题使们和大会有团结起来的真正理由和力。
En virtud de las disposiciones del párrafo 1) del artículo 10, la legislación puede dar un trato distinto a las personas si existe una razón valedera o legítima para ello.
根据第10(1)条,如果区别对待的理由是明智的或合理的,法对不同人做出不同的处理。
El Código del Trabajo prevé que el padre del niño goce del derecho a licencia de maternidad en caso de fallecimiento de la madre, en caso de que la madre abandone al niño, o si está impedida de ejercer este derecho por razones valederas.
《劳法》定,假如儿童的母亲死亡或遗弃儿童,或是由于合法的原因而不能休产假,那么,儿童的父亲有权休产假。
Con respecto a la cuestión de la relación de los proyectos de artículos con otros campos del derecho internacional, a la que habían hecho referencia algunos miembros en el contexto de determinados artículos, el Relator Especial pidió prudencia: era necesario evitar que se añadieran simplemente otros temas de derecho internacional al proyecto sin una causa valedera.
有些委员在特定条文中提到本条款草案与国际法其他领域的关系问题,特别报告员建议小心谨慎:务必避免毫无来由地一味将其他专题添加到条款草案中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。