有奖纠错
| 划词

África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.

非洲是无控地扩散小武器和轻武器受害最深的区域之一,死亡商人的贪婪则在油。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse indicar qué procedimientos de control de exportaciones se utilizan en Eslovenia, así como los mecanismos que existen para el intercambio de información con respecto a las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.

请说明斯洛文亚有什么出口管,有什么机可用来交换关于军商会用的来源、路线和方法的信息?

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de expertos asegura además la coordinación de las actividades y el intercambio de información entre las autoridades que expiden las autorizaciones de exportación, los servicios de inteligencia y los órganos de fiscalización en relación con las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.

它还确保发给出口许可证的机关、情报局和监督机构之间就军商可能用的来源、路线和方法进行协调和交换信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计, 巧匠, 巧克力, 巧克力杯, 巧立名目, 巧妙, 巧妙安排,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Estaban figurando, me dijo un mercader, una historia.

“一个商人告诉我说他是在描述一段历史。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Cuando este hombre nos vea aparecer, nos va a echar igual que Jesucristo echó a los mercaderes del templo.

他发现我时没有地方躲藏他会如基督对寺庙里买卖人所做

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Se fueron creando nuevos barrios de artesanos y mercaderes que se agrupaban en gremios.

工匠和商人组会,他新街区逐渐形

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los nobles me desprecian y los mercaderes me odian, por más que se asocien conmigo.

贵族瞧不起我,商人恨透了我。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Cuándo se ha visto que nobles y mercaderes acudan a la casa de un artesano?

“有谁看过贵族和商人到一个制陶工匠家里?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cansóse el mozo, y los mercaderes siguieron su camino, llevando que contar en todo él del pobre apaleado.

骡夫打累了,商人一又继续赶路,一路上一直谈论这个被打可怜虫。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Detrás de ellos venían los Pochteca, mercaderes de larga distancia que tenían un prestigio similar al de los anteriores.

排在他后面是 Pochteca,他是具有类似声望长途商人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los mercaderes no tardaron en reaccionar con furia, y el Quijote recibió una enorme paliza malherido en el suelo.

果不其然,商贩感到很愤怒,堂吉诃德挨了重拳,重伤倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Es muy poca cosa, y los mercaderes se han burlado de mí y me la han negado.

这只是件小事,商人也拿我开玩笑,拒我于千里之外。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Qué le importaban a él las cuantiosas dotes que le ofrecían algunos mercaderes, deseosos de unirse a la riqueza de Grau?

相较之下,那些一心一意要和富有劳结为姻亲富商,即使他奉送再多嫁妆,也不可能让他心动。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Pero los mercaderes se mofaron de él, y dijeron: —¿De qué nos sirve un alma humana a nosotros?

可是商人开始嘲笑他,他说:“人灵魂对我又有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más adelante se encuentra con unos mercaderes y les exige confesar que Dulcinea del Toboso era la doncella más bella del mundo.

后来他遇到一些商贩,他要求他承认杜尔西内娅·德·托波索是世界上最美丽少女。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un hada malvada decidió matar a Bella Yo cogí a otra niña y la sustituí por ella Y así vivió escondida con su padre el mercader.

蛇蝎巫女欲荼毒贝儿,吾将计就计,以狸猫换太子之计将她救下,并将她藏于商人之家。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, el malvado brujo regresó a la ciudad dispuesto a recuperar su lámpara, y disfrazado de mercader gritaba: ¡Cambio lámparas viejas por nuevas!

一天,那个坏巫师回到了这座城市准备找回他神灯,他伪装商人:喊道,旧灯换新灯了!

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Decía Abulcásim: -Una tarde, los mercaderes musulmanes de Sin Kalán me condujeron a una casa de madera pintada, en la que vivían muchas personas.

阿布卡西姆接着说:“一天下午,新卡兰穆斯林商人把我带到一栋住着许多人木头房屋去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando se volvieron hacia la plaza, vieron que junto a los dos pendones de los alguaciles se hallaba un tercero: el de los mercaderes.

当两个男孩转过头来望着广场时,他发现,总督府两位总管举起两面旗帜旁,多了第三面旗子:那是商人公会旗帜。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Cuando los mercaderes le vieron llegar, empezaron a murmurar entre ellos, y uno se adelantó a su encuentro, y, llamándole por su nombre, le dijo: —¿Qué vendes?

商人见他走来,他便相互低语起来,他一个人朝他走来,叫着他名字,对他说:“你要卖什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos á José de la cisterna, y trajéronle arriba, y le vendieron á los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron á José á Egipto.

28 有些米甸商人从那里经过,哥哥就把约瑟从坑里拉上来,讲定二十舍客勒银子,把约瑟卖给以实玛利人。他就把约瑟带到埃及去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, habiendo andado como dos millas, descubrió don Quijote un grande tropel de gente, que, como después se supo, eran unos mercaderes toledanos que iban a comprar seda a Murcia.

走了大约两英里,唐吉诃德看到一大群人,后来才知道,是托莱多商人去穆尔西亚买丝织品。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Más tarde, se nos unieron dos mercaderes ingleses y dos jóvenes caballeros portugueses, que solo viajaban hasta París.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


峭壁, , 窍门, 翘棱, 翘起, 翘曲, 翘尾巴, , 撬动, 撬杠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接