Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.
除此之外,还有车库,和调。
Además, tiene garaje, ascensor y aire acondicionado.
除此之外,还有车库,和调。
Este aire acondicionado está bueno.
这台调还能用。
La Dependencia también reacondiciona, almacena y conserva los aparatos de aire acondicionado recibidos de las misiones.
该股还翻修、储存和维修各特派团送来的调机。
En el caso de Bolivia, sin embargo, 100% de las unidades de aire acondicionado de vehículos importadas se inspeccionan físicamente y requieren un certificado previo del Instituto de Normalización.
然而,就玻利维亚而言,所有进口的移动式调系统都事先经过实际检查,并需要从标准究所获得一项证书,以便得以进行。
Esos edificios antiguos no tienen cables eléctricos adecuados para los aparatos de aire acondicionado, las computadoras, las fotocopiadoras, las impresoras y aparatos similares que aumentan enormemente la carga eléctrica.
这些老楼没有支持调、计算机、复印机、打印机和使力负荷急剧增加的其他设备的线网络。
En los nuevos locales, todos los organismos deberán hacer frente a gastos de funcionamiento más altos -en particular de electricidad- en función del tamaño de las oficinas, el servicio de ascensores, el servicio de aire acondicionado, etc.
所有机构在搬入新房地之后都将面临更高的业务费用,尤其是费,这些费用与办公室规模、、调系统等相关。
En algunos países, también se usan para verificar el tipo de refrigerante que contienen las bombonas que hay en el mercado, incluidas las bombonas llenadas en el mercado local, o el contenidos de los sistemas de aire acondicionado de vehículos.
在有些国家里,这些鉴定设备还用来核实市场上所售钢瓶中冷冻剂的类型,包括在当地充填的钢瓶,或者移动式调系统的含量。
Kuijpers señaló que gases relacionados con esos fenómenos (CFC, HFC, HCFC y PFC) se utilizaban en diversos sectores, como el de la refrigeración, el aire acondicionado, las espumas, los aerosoles médicos, la protección contra incendios y los aerosoles no médicos.
Kuijpers先生指出,有关体(氟氯化碳、氟化烃、氟氯烃和全氟氯化物)用于各个部门,包括制冷和调、泡沫材料、医用喷雾器、灭火和非医用喷雾器。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手工制品以为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在一起,当给婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
El Sr. Lambert Kuijpers, Copresidente del Comité, informó a los representantes de que el HFC continuaba siendo la alternativa principal en muchos de los sectores que competían al Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor (COTR).
制冷、调和热泵技术选择委员会联席主席Radhey Agarwal先生向各位代表通报说,氟化烃仍然是制冷、调和热泵技术选择委员会所涵盖的大多数部门中的主要替代品。
Solomon pasó revista a una evaluación del sector del aire acondicionado móvil en la que se indicaba un aumento del uso de HFC-134a y la necesidad de examinar cuestiones relacionadas con la gestión del final de vida de los CFC y los HFC.
这次评估表明,氟化烃-134a的使用会增长,因此有必要审议对氟氯化碳和氟化烃的最终管理问题。
Un funcionario debe estar de guardia las 24 horas del día para prestar apoyo a las necesidades de aire acondicionado del edificio 178, las salas donde se almacena el servidor de Galileo, las oficinas del edificio 92 del Centro Internacional de Cálculo y el parque de satélites.
必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的调需求。
Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.
可以利用海洋热能转换技术发和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或调节的冷水。
También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.
也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固化或以其他方式适当整备的高放废物。
Sin embargo, conviene señalar que todas las organizaciones de las Naciones Unidas en Bonn sufrirán un aumento de los gastos de funcionamiento en los nuevos locales, especialmente los de electricidad, en razón del incremento del tamaño básico del espacio de oficinas, el uso de ascensores y aire acondicionado y la subida general de los costos de energía.
但是,应指出,驻波恩的所有联合国组织迁入新房舍后都将面临更高的业务费用,特别是费,这与基本办公室规模扩大、和调增加以及能源价格普遍较高有关。
Estas cargas adicionales comprenden gastos por conceptos tales como el consumo de agua y electricidad, la limpieza de las oficinas y los distintos contratos de mantenimiento (aparatos suplementarios de aire acondicionado para el centro de datos y las salas de conferencias, equipo contra incendios para el centro de datos y las oficinas, control de plagas, sustitución de lámparas eléctricas, etc.).
这些额外费用包括水费、办公室清洁费和各种维护合同(数据中心和会议室的补充调机、数据中心和办公室的消防设备、灭鼠和灯泡更换)等项费用。
Las cargas adicionales incluyen gastos por conceptos tales como el consumo de agua y electricidad, la limpieza de las oficinas y los distintos contratos de conservación (aparatos suplementarios de aire acondicionado para el centro de datos y las salas de conferencias, equipo contraincendios para el centro de datos y los locales de oficinas, exterminación de roedores, sustitución de lámparas eléctricas, etc.).
额外费用包括以下各项的费用,如水煤费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助调机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和灯更换等)。
Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.
部分备选办法包括住房采用绝热材料、节能冰箱、节能灯、热锅炉安装温度调节装置、住户预付费表、住户太阳能热水器、改进的调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使用可再生能源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。