El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
El transporte en esta ciudad es muy conveniente.
这个城市的交通很方便。
Puedes obrar en cada caso comote parezca más conveniente.
你可见。
Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.
船长认为合适的时候,我们就起航。
No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.
我们不告别就走这是不合适的。
¡No es conveniente despertar a un león que duerme!
叫醒一头正在睡觉的狮子是不合适的。
Con ese propósito, establecerán los fondos fiduciarios que sean convenientes.
为此目的,他们将设立适当的信托基金。
Si pudiéramos hallar alguna redacción mutuamente aceptable, ello también sería conveniente.
如果我们能够找到其他一些能为各方共同接受的措辞,那也。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.
在她看来,这样的特殊措施将会起很大的帮助作用。
Esa situación no es satisfactoria ni conveniente.
这种状况既不能令人满意,也不是大家所希望的。
Aunque la disposición no era esencial, parecía conveniente incluirla.
列入这项规定虽然不是不可或缺的,却似乎有用。
Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.
不过,在评注中可能适宜提到这些规定。
Las decisiones unánimes son muy convenientes.
一致性决定诚然非常可取。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
La Comisión podrá hacer los comentarios que considere convenientes sobre el informe.
麻委会可以对该报告提出其认为适当的意见。
Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问题的章节。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
Si ése es el caso, podría ser conveniente revisar y ajustar los acuerdos.
如果确实是这种情况,也许有必要审查并调整协定。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域的一个理想威慑力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。