Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常及时地对我提出劝告。
Llegó en el momento más oportuno.
他来得正巧。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道援助是及时和迅速。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得及时贸易数据。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适当时机。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道援助,我们迄今一直在这样做。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢席召开本次非常及时会议。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间发出疑问。
Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.
请提供适当数据以支持你们答复。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既及时又有专题性。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.
该卫星不断及时提供受灾区域图像。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此非常及时和适当。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我们下定决心,及时而果断地采取集体行动。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和及时捐助大大促进了救援工作。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对及时通过《宣言》表示欢迎。
Es imposible exagerar la importancia del pago íntegro y oportuno en tal sentido.
在这方面,怎么强调及时全额缴款重要性都是不过份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。