Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明妇女,既不强迫他们,又不放任他们。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明妇女,既不强迫他们,又不放任他们。
Hizo un comentario muy juicioso.
他发表了一篇很有见解评论。
La Comisión acoge con beneplácito este ejemplo de gestión eficiente y utilización juiciosa de los recursos.
委员会欢迎这种有效管和审慎使用资源法。
El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.
他希望审议大会采取明而果敢必要决定,以挽救自己可信度。
El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.
对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率方式明地使用定额备用金账户。
Algunos de nuestros colegas han hecho declaraciones juiciosas sobre cuestiones que no se incluyen en el informe del Secretario General, pero que merecen una consideración cuidadosa.
我们有些同事就秘书长报告中没有提到应该得到认真审议了深思熟虑发言。
La aprobación del protocolo adicional, y su juiciosa aplicación basada en el análisis al nivel del Estado, son medidas indispensables contra el aumento de la proliferación nuclear.
附加议定书通过和根据国家一级分析审慎地实施附加议定书是防止进一步核扩散必不可少步骤。
Para concluir, la Directora Ejecutiva Adjunta aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA era juicioso en sus gastos y sumamente cuidadoso en la gestión de su presupuesto.
她最后向执行局保证,人口基金在支出方面采取了明法,而且在预算管方面十分谨慎。
El ámbito de la GIV es global. Con él se promueve la gestión apropiada de los insecticidas, incluida su utilización juiciosa y la manipulación eficaz de las existencias.
病媒综合管方法范围具有全面性,它促进杀虫剂适当管及其明使用,并促进杀虫剂库存有效处。
También se deberían utilizar los recursos adicionales de manera juiciosa para racionalizar los procedimientos sobre la presentación de informes y extender la asistencia técnica a los Estados Miembros para la creación de capacidad.
追加资源还应妥善地用于管报告程序和为会员国能力建设提供技术援助。
Por lo tanto, el acuerdo de salvaguardias amplias en primer lugar, además de la aprobación del protocolo adicional y su juiciosa aplicación sobre la base de el análisis de riesgos al nivel del Estado, son medidas esenciales contra el aumento de la proliferación nuclear .
因此,首先是全面保障协定,其次是附加议定书通过及其在国家一级风险分析基础上审慎执行,已经成为防止进一步核扩散必不可少步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。