Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
El juicio de estos cinco empieza el día 20.
对这5个人的判会在20号举行。
Cada cual abunda en su juicio.
各执己见.
El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.
缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。
Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.
我现在谈谈对我们正在进行的判的看法。
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在判中,证人拒绝作证指控被告。
Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.
目前他和同案被告正在候之中。
El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在判期间进行翻译。
Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.
安排判时间时,向来重视合并判。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名案法官的到达,使两起新判得以开始。
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.
“Karemera及其他人”案和军事案二的判也很复杂。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述判所需日数是有其困难的。
La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第三判分庭在第二段任务期间同时进行三项判。
La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.
第二判分庭在第二段任务期间同时判三宗案件。
La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.
“电子法院”系统的实施帮助加快了判和上诉。
En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.
在这种背景下消除种族主的前景如何令人疑虑重重。
La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.
“Karemera及其他人”案和军事案二的判也极其复杂。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。