有奖纠错
| 划词

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

的指导老师非常及时提出劝告。

评价该例句:好评差评指正

Llegó en el momento más oportuno.

他来得正巧。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.

国际人道主义的援助是及时和迅速的。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.

觉得现不是做那件事的适当时机。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.

国际社会需要容易获得及时的贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

们还将继续及时提供人道主义援助,们迄今一直这样做。

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,谨感谢主席召开本次非常及时的会议。

评价该例句:好评差评指正

Este galardón es muy merecido y oportuno.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

评价该例句:好评差评指正

También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.

实施有效部署措施也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.

请提供适当数据以支持你们的答复。

评价该例句:好评差评指正

Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.

该卫星不断及时提供受灾区域的图

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.

会就这一报告的提交时间发出疑问。

评价该例句:好评差评指正

El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.

时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.

决议草案既及时又有专题性。

评价该例句:好评差评指正

Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.

们下定决心,及时而果断采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.

们今天的会议因此非常及时和适当。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

会指示小组会也照此办理。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.

捐助者慷慨和及时的捐助大大促进了救援工作。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.

显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可预测的供资。

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.

这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军官学校学生, 军管, 军国主义, 军国主义的, 军国主义化, 军国主义者, 军号, 军徽, 军火, 军机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Por lo tanto, hacemos una vocal corta, lo oportuno.

因此要发短元音,即“loportuno”。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuando actúes, has de saber escoger el momento oportuno.

动善

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No esperé un momento oportuno, como lo hizo la primera vez.

菲兰达并不象前次那样等候方便会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es verdad, sería lo más oportuno.

确,最好是不要那样。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.

对亏你提到这件事!一件好事总会产生另一件好事。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.

于是,他让父亲在到祷告中上帝多求雨水。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Sientes que la conversación se mueve demasiado rápido y no puedes encontrar el momento oportuno para intervenir?

你是否觉得谈话进行得太快,而你又找不到合适加入其中?

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Hay una gran brecha y se me mojará todo el trigo si no la tapo. ¡Qué oportuno has estado!

那上面有一个大洞,如果我不堵住它,麦子就会被淋。多亏你提到这事。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Las noches pasaban deprisa, una tras otra, y el soldadito enamorado no encontraba nunca el momento oportuno para declararle su amor.

一晚又一晚很快过去,士兵仍然没有找到合适白。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Haz lo que consideres oportuno, pero te lo advierto: que el campesino nunca olvide cuál es su sitio en este taller.

“你觉得怎么安排最好,那就怎么做吧!不过,我可要先提醒你:这个乡下人绝对不能忘了自己在工场里该有分寸。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nos pareció el momento oportuno de volver a presentarles una de nuestras historias favoritas, que se publicó por primera vez en 2017.

我们认为现在是您重新介绍我们最喜欢故事之一,该故事于 2017 年首次出版。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Doctor, en tiempos de guerra como los que vivimos el ejército tiene derecho a apropiarse de cualquier equipamiento civil que estime oportuno —replicó Fitzroy—.

“博士,战军方有权征用一切民用设施。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Estamos dispuestos a dar el debate" , dijo Kicillof, y agregó que le resulta " Interesante y oportuno" proyectos en ese sentido.

基西洛夫说:“我们愿意进行辩论。 ”他补充说,他认为这个意义上项目“有趣且及” 。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero al llegar al sitio donde empezaba la espaciosa garganta del monstruo, se detuvieron para echar una ojeada y escoger el momento más oportuno para la fuga.

可等他们来到怪物喉咙口,他们想还是停下来等一等,先看准一个有利再逃出去。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Sales tan poco, y es tan oportuna la ocasión que hoy se te presenta! ... Te advierto que me ha costado bastante trabajo obtener esa invitación.

你素来不出门,并且这是一个会,这东西,一个好会!

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Su mujer, en cambio, era vivaz y con una chispa plebeya, oportuna y certera, que le daba un toque más humano a su elegancia.

而他妻子,则活泼又带着平民火花,及准确,让优雅多了几分人情味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si, como espero, me envías plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, daré órdenes enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento.

你如果愿意根据我所说情况,让我全权代你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户手续。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No hace falta que sonría mucho, hace falta que sepa estar en cada momento en el lugar oportuno, porque vendrán nuevos retos y dificultades y necesitaremos ese papel.

不需要频频微笑,需要能在每个刻站在合适位置,因为新挑战和困难将会出现,我们将需要扮演这个角色。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Con la muerte de Franco en el 75, se decretó la restauración de la monarquía, pero el rey Juan Carlos creyó oportuno y creó la Constitución española del 78

随着弗朗哥在75岁结束了他生命,君主制宪法被颁布,但是国王胡安卡洛斯认为这是恰当期,创造了西班牙宪法78。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革和加强应急管理,及有效应对重大自然灾害,生产安全事故总量和重特大事故数量继续下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军马场, 军帽, 军民, 军旗, 军情, 军区, 军区司令部, 军权, 军人, 军人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接