Esta dieta es muy benéfica para la salud.
这种饮食健康是非常有益。
Esta dieta es muy benéfica para la salud.
这种饮食健康是非常有益。
Fuimos a una gala benéfica la otra noche.
前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性聚会。
Esto resulta muy benéfico para profesionales del mercadeo
这营销专业人士是非常有益。
Organizamos un espectáculo con fines benéficos.
我们将组织一场慈善演出。
Recogió dinero para la campaña benéfica.
他为慈善事业募集钱款。
Distintas organizaciones y comités benéficos siguen ofreciendo su asistencia.
各慈善机构和委员会也在继续提供援助。
Mediante programas multilaterales y bilaterales, fomenta las numerosas aplicaciones pacíficas y benéficas de la tecnología nuclear.
通过多边和双边方案,它鼓励促进核技术许多和平与有益用途。
Asimismo, sería sumamente benéfico eliminar los obstáculos que impiden a las personas desarrollar plenamente su potencial.
另外还需要通过清除障碍,使人们意识到自己潜力,从而得到更多收益。
Los países en desarrollo pueden realzar los efectos benéficos del comercio explotando las oportunidades que ofrece el comercio Sur-Sur.
发展中国家还可利用-提供机遇,进一步扩大有利影响。
Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.
理想情况是,各国拥有综合制度,确保所有慈善捐款到达它们意图达到合法目标手中。
En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.
历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。
Al cumplir su mandato de promover la integración benéfica de los países en desarrollo en el sistema económico internacional, la UNCTAD participaba activamente en el proceso.
发会议根据自身促进发展中国家有利地融入国际经济体系任务,积极地参与了这一进程。
Tanto la Fundación como sus dirigentes, incluido el Director Ejecutivo Enaam Arnaout, manifestaron que el dinero de los donantes se utilizaba “únicamente para fines benéficos y humanitarios”.
二人之间信件和其他证据显示,Arnaout先生是乌萨马·本·拉丹一管理人员,为他分发资金和签署文件。
El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上资金从该慈善组织人道主义目标转用于资助海外武装分子。
En primer lugar, la diversidad sólo puede ser benéfica si la evaluación de la diferencia no se utiliza para pasar por alto las desigualdades e injusticias políticas, económicas y culturales.
第一,只有在不把差别承认用来忽略政治、经济和文化偏见和非正义行为,多样化才会带来利益。
Somos conscientes de la enorme importancia de la Convención relativa a la destrucción de las minas terrestres antipersonal y de sus efectos benéficos para la paz y la seguridad internacionales.
我们了解禁止杀伤人员地雷公约巨大重要性及其国际和平与安全有益影响。
Aun en los lugares en que los productos llegan a quienes están destinados, la no comercialización de los productos biotecnológicos por las comunidades puede limitar los efectos benéficos de la biotecnología.
即使产品能到达预定目标人群手中,如果各社区不进行生物技术产品买卖,也可能会限制生物技术影响。
Si bien tanto en la Declaración del Milenio como en el documento final se habla de aprovechar los aspectos benéficos de la globalización, todavía no hay consenso sobre las modalidades para concretar esos procesos.
虽然《千年宣言》及其成果文件都谈到了利用全球化有利方面,可是我们仍然要商定和执行实施此种过程方式。
Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.
夏威夷法师述说了海龟创世神话,把它说成是“同时跻身于精神世界和物质世界和善角色,是连接两世界纽带。
Si bien la fuente no conoce ninguna razón que haya movido a las autoridades a hacerlo arrestar y mantenerlo detenido, da por supuesto que su detención está vinculada con sus actividades como presidente de una fundación benéfica.
尽管来文提交人不知道当局逮捕并关押他任何理由,但据推断,他被捕可能与其作为慈善项目基金会主席活动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。