Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且取各种措施,促进经济增长。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财政纪律,避免了通货膨胀,并且取各种措施,促进经济增长。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica, por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
员会还查出,根据上级(或指挥官)负责概念,一些高级政府官员和军事指挥官可能要对在知情情况下未防止或阻止罪行发生负责。
La Comisión ha identificado también a varios altos funcionarios de gobierno y comandantes militares que pueden ser responsables, en virtud del concepto de responsabilidad superior (o responsabilidad jerárquica), por no haber prevenido o reprimido a sabiendas la comisión de crímenes.
员会还查明,根据上级(或指挥)责任概念,一些高级政府官员和军事指挥员可能须承担知情但没有防止或制止犯罪责任。
Las estrategias actuales, en las que se utiliza una combinación de servicios sistemáticos y programas acelerados de control de las enfermedades, han contribuido considerablemente a la supervivencia del niño, han evitado aproximadamente 2,5 millones de muertes cada año y han prevenido innumerables casos de enfermedad y discapacidad.
目前战略用定期服务和加速疾病控制方案,大有助于儿童生存,估计每年挽救250万人免于死亡,并防止无数儿童生病和致残。
Las estrategias actuales, que utilizan una combinación de servicios de rutina y programas acelerados para el control de las enfermedades, han contribuido en gran medida a la supervivencia de niños, evitado lo que se estima en 2, 5 millones de muertes todos los años y prevenido innumerables casos de enfermedades y discapacidad.
目前战略是用常规服务和加速疾病控制方案,大幅度提高了儿童成活率,每年因此免于死亡儿童约为250万人,并防止发生了无数次疾病和残疾。
La Comisión ha incluido en la investigación a quienes puedan ser responsables de crímenes internacionales en virtud del concepto de la responsabilidad jerárquica por no haber prevenido o reprimido la perpetración de esos crímenes a pesar de que a) tenían o debían haber tenido conocimiento de ella y b) ejercían control respecto de quienes los cometieron.
员会在调查中包括根据上级责任概念可能要对国际罪行负责人士,因为他们没有防止或制止从事这种罪行,虽然他们(a) 已经(或理应)知道要从事这种罪行,及(b) 控制实施这些罪行人士。
Asimismo, y para colocar el párrafo 139 en plena consistencia con la Carta de las Naciones Unidas, dicho párrafo sólo debía haber hecho referencia a la aplicación del Capítulo VII de la Carta en aquellos casos en que los fenómenos que se describen en dicho párrafo no hubiesen podido ser prevenidos o controlados en aquellos países en que el Estado hubiera colapsado.
同样,为了使第139段完全符《联国宪章》,该段应该仅仅提及,在国家机器崩溃国家,如果不能预防或控制该段所叙述现象,将实施《宪章》第七章规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。