El político estaba rodeado de sus incondicionales.
家被盲目的粉丝包围着。
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
家被盲目的粉丝包围着。
Mis padres me dan amor incondicional.
的父母给予无条件的爱。
Le prestó un apoyo incondicional.
他给予他无条件的支持。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚府无条件地给予充分合作。
Toda la asistencia futura debe ser incondicional, basarse en concesiones y estar exenta de motivaciones políticas.
今后的所有援助都必须是无条件、以捐赠为基础而且不出动机的。
Su Gobierno ha optado de forma incondicional por seguir siendo un Estado no nuclear.
孟加拉国府无条件选择了维持无核地位。
No hay otra solución y no hay alternativa a la cooperación plena e incondicional.
没有其他解决办法,只有进行充分和无条件的合作。
También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.
们还应当热情感谢秘书长为这一机构作出的无私奉献。
Lituania acoge con beneplácito la condena firme e incondicional del terrorismo que figura en el documento final.
立陶宛欢迎结果文件对恐怖主进行有力和无条件的谴责。
No es posible exagerar la urgencia de proceder a la plena e incondicional aplicación del Acuerdo de Pretoria.
无论怎么强调全面无条件执行《比勒陀利亚协定》的紧迫性都不为过。
No se menciona la reivindicación universal y profundamente humana de un desarme total, completo e incondicional de armamento nuclear.
今天,大国拥有能够多次毁灭地球上所有生命的大规模毁灭性武器。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复标界过程的问题。
Las mujeres pueden recibir una asistencia médica de emergencia incondicional y en cualquiera de las salas de urgencia del país.
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助。
La República Oriental del Uruguay reafirma su apego y respeto incondicional al derecho internacional y a la Carta de las Naciones Unidas.
乌拉圭东岸共和国重申,国坚持并无条件尊重国际法和《联合国宪章》。
Además, la Asamblea General estableció el principio de que los Estados Miembros debían pagar sus cuotas de forma íntegra, puntual e incondicional.
另外,大会已确立了会员国必须足额、按时和无条件缴纳分摊会费的原则。
Por otra parte, una obligación incondicional tal vez haría que resultara demasiado fácil desprenderse de mercaderías que hayan perdido todo su valor comercial.
另一方面,无条件务可能会使处理掉已失去所有商业价值的货物变得过于容易。
El Grupo de los 77 y China están dispuestos a lograr una resolución sobre el proyecto de presupuesto, pero sobre una base puramente incondicional.
集团和中国准备就拟议预算通过一项决议,但必须没有任何附加条件。
Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.
在这种背景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。
¿Cómo podemos justificar la ampliación de la donación incondicional de la esfera privada —que nadie cuestiona— a la esfera económica, es decir, a los mercados?
们如何证明私营部门的无条件施与——无人争议——扩大到经济部门,即市场是有必要的?
De conformidad con el principio de la capacidad de pago, los países que pueden pagar sus cuotas deben hacerlo de forma íntegra, puntual e incondicional.
根据支付能力原则,能够支付分摊会费的国家必须无条件地全额、及时支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。