¡Cómo se remira a su nieta!
他对自己的孙女真是看不够!
La nieta está sentada al lado de su abuelo.
孙女爷爷旁边。
Se entiende por hijo al hijo varón, a la hija mujer y al nieto o nieta de un hijo.
子女是指儿子、女儿或祖孙。
Cuando la nieta de un hijo pierde a su única pariente en línea directa y no tiene un pariente agnado, hereda la mitad de los bienes.
祖孙女失去惟一的女性血亲,且没有系亲属,继承一半。
Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.
如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.
她不能像自己想的那样享受和自己的孙女们呆在一起。
En español no es lo mismo " nietas" que " ñetas" .
在西语中nietas和ñetas的发音时不一样的。
Pero mira mi nieta, ¡por dios! ¡Cada día es más guapa y más mayor! Hola.
我的好孙女,天哪!你漂,成熟了!你好。
¿Por qué? Pues porque la madre de la reina ha estado cerca de sus nietas cuando ha sido necesario.
为什么?因为王后的母亲在她的外孙女们需要的时候一直陪伴着她们。
Quisieron que la opinión pública percibiera que las nietas querían a su abuela doña Sofía.
她们想让公众感受她们非常喜欢她们的祖母,索菲亚王太后。
No encontró una mínima fisura en la conducta de la nieta, ni se acordó de la existencia de Ulises.
她在埃伦蒂拉的举动中找不一点可疑的痕迹, 更没有想乌里塞斯的存在。
(M.E. YAGÜE) Me parecería fundamental que el rey don Juan Carlos tuviera relación con sus nietas, especialmente con Leonor.
(玛利亚·尤金妮亚·雅戈)我觉得胡安·卡洛斯国王和他的孙女们,特别和莱昂诺尔保持关系是非常重要的。
Y escribir — respondió la vieja — que a mi nieta la he educado como si fuera hija de un letrado.
“还会写字呢,”老太太说,“我可是把我的孙女当有文化的人孩子的。”
No hubo un recurso que la abuela no intentara para rescatar a la nieta de la tutela de los misioneros.
祖母一开始并没有打算为了营救孙女提出控诉。
Susanna fue la única que le dio una nieta, la cual no tuvo hijos y terminó con el linaje directo del afamado escritor.
苏珊娜是唯一给他留下孙女的,而这位孙女没有孩子,这位著名作家的直系血统就此结束。
Cuando la abuela se convenció de que quedaban muy pocas cosas intactas entre los escombros, miró a la nieta con una lástima sincera.
祖母看瓦砾堆中没有损坏的东洒已所剩无几, 便遗憾地看了一眼小孙女。
(S. ALADRO) El distanciamiento entre doña Letizia y su suegra, la reina Sofía, ha afectado a la relación entre abuela y nieta.
(桑德拉·埃拉德洛)莱蒂西亚王后和她婆婆索菲亚王太后之间的,疏远也影响了莱昂诺尔和她祖母之间的关系。
Una gitana vieja, crió una muchacha como nieta suya a quien puso por nombre Preciosa, y a quien enseñó todas sus gitanerías.
有一个吉普赛老太太抚养了一个小姑娘,老太太把小姑娘当成自己的孙女并给她取名为普莱西奥莎。这个吉普赛老太太把她所有的吉普赛传统都会给了普莱西奥莎。
La nieta había cumplido apenas los catorce años, y era lánguida y de huesos tiernos, y demasiado mansa para su edad.
她的孙女刚刚满十四岁, 苗条的身材显得很疲惫。她那温柔的举动似乎和她的年龄很不相称。
Esta próxima sí la sé. Dice " hijas del hijo de alguien." Ay, es muy fácil. Es " nietas" .
下一个我知道。它说“某人的儿子的女儿”。哦,这很容易。是“孙女”。
La abuela, que había decidido quedarse a pesar de la pobreza del pueblo, llamó entonces a la nieta para que la ayudara a bajar del camión.
这时祖母招呼孙女扶她下车, 尽管这个小镇很穷, 她还是决定留下。
Yo creo que don Juan Carlos ha tenido una dilatadísima experiencia y cualquier cosa que le diga a su nieta será muy positivo para ella.
我觉得胡安·卡洛斯国王经验丰富,他对孙女说的任何话都会对她大有帮助。
– No entiendo tus misterios, hijo. El misionero señaló a Eréndira. –Esa criatura es menor de edad. –Pero es mi nieta.
“我不明白你们的玄妙, 孩子。” 那位传士指着埃伦蒂拉说: “这个女孩年龄还太小。” “但是她是我的孙女。”
Mi prima Angie es la hija de uno de ellos, o sea, la nieta de la hermana de mi abuela, y ella sí se ha criado en Estados Unidos.
我的表妹安琪是其中一个孩子的女儿,也就是我姨祖母的孙女,她就在美国长大。
– Que me ayuden a rescatar a mi nieta, nieta de Amadís el grande, hija de nuestro Amadís, que está presa en ese convento.
让你们帮我赎回我的孙女, 阿玛蒂斯大公的孙女, 我们的小阿玛蒂斯的女儿, 她被关在这个修道院里。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释