有奖纠错
| 划词

Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto.

近东救济工程处的报背景避而不谈,因没有说明有关的因果关系。

评价该例句:好评差评指正

Señala además que el autor suele omitir informaciones al Comité acerca de las resoluciones favorables que ha obtenido.

缔约国指出,提交人于那些他有利的裁定一概没有知委员会。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es difícil decidir qué categorías incluir u omitir, la lista será útil si no pretende ser exhaustiva.

虽然在决定哪类条约应保留或删除时很难做到适当平衡,只要不声称没有遗漏,清单还是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, se omiten, por ejemplo, las manifestaciones más perversas de la liberalización y la mundialización en los países pobres.

同样,也没有提到自由化和全球化例如穷国的最不利影响。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Parece que los presentes desean omitir la referencia a los mecanismos de verificación.

主席(以英语发言):大会看来愿意删除核查机制的提法。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.

另一方面,第9段中却排除有关失踪人员题的极为相关的资料。

评价该例句:好评差评指正

En el texto de la presente decisión se omiten los motivos, a petición del Estado Parte y con el acuerdo del Comité.

因缔约国的请求并经委员会同意,本决定的案文中略去了这些理由。

评价该例句:好评差评指正

La Cumbre Mundial celebrada hace dos semanas adoptó un Documento Final que, a nuestro pesar, omitió la cuestión del desarme y la no proliferación.

两星期前举行的世界首脑会议通过了一项结果文件,我们感到遗憾的是,结果文件没有提到裁军和不扩散题。

评价该例句:好评差评指正

La única palabra que se omitió —como creo que mencionó el representante del Irán— fue “también”, la cual figuraba en el texto que recibí.

未包括进去的唯一的字——我想伊朗代表提到了这个字——是“也”,而这个字包括在我收到的案文中。

评价该例句:好评差评指正

Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.

显而易见,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国扰。

评价该例句:好评差评指正

Esa circunstancia también se ha omitido en el informe.

这种情况在工程处的报中也未提及。

评价该例句:好评差评指正

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

A petición del Estado Parte y con el acuerdo del Comité, se han omitido del texto de la presente decisión las razones de dicho rechazo.

经缔约国要求,委员会同意不在本决定的案文中提及做出这些决定的理由。

评价该例句:好评差评指正

También observó que, inexplicablemente, omitieron datos importantes al informar sobre incidentes concretos, con miras a respaldar su serie de conclusiones predeterminadas en relación con Rwanda.

他还说,专家们在报具体事件时令人费解地忽略了一些重要情况,以证实其关于卢旺达的一整套预定结论。

评价该例句:好评差评指正

Aunque actualmente solicitan una indemnización, anteriormente reclamaban una solución consistente en el restablecimiento de los derechos y, por propia iniciativa, modificaron sus pretensiones para omitir ese aspecto.

虽说他们目前要求获得补偿,但是他们在最初寻求的是复权补救办法,是他们自己修订了这些请求,回避了复权的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que sería mejor omitir simplemente el párrafo 6) en su totalidad, lo cual tendría también el efecto de que la orden preliminar no fuese ejecutable.

有与会者建议,一种更好的方法将是干脆完全删去第(6)款,这样做仍具有初步命令是不可加以强制执行的效果。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) señala que Francia, omitida por descuido, debe añadirse a la lista de patrocinadores, y la República de Moldova debe eliminarse.

Khane先生(秘书)指出,由于疏忽,被遗漏的法国应该加在草案提案国名单上,摩尔多瓦共和国应从名单上删除。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Ramos-Horta (Timor-Leste) (habla en inglés): Debido a las limitaciones de tiempo, omitiré varios párrafos de mi discurso cuyo texto completo se ha distribuido a las delegaciones.

拉莫斯-奥尔塔先生(东帝汶)(以英语发言):由于时间限制,我将省略发言的若干段落,完整发言稿已分发各代表团。

评价该例句:好评差评指正

Presidente, había indicado con claridad que los párrafos con lenguaje acordado serían introducidos en el documento final, vimos con sorpresa, sin embargo, que el párrafo en cuestión fue omitido.

虽然有人曾经明确表示,载有商定措词的各段落将载入最后文件,但我们惊奇地发现,这一段被省略了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copudo, cópula, copulación, copular, copularse, copulativamente, copulativo, copyright, coque, coquefacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

¿Cuándo se omite el artículo en español?

西班牙语中什么时候省略冠词?

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Si no quieres usar el caldo de verduras, puedes omitirlo.

如果你不想用蔬菜汤,可以省略它。

评价该例句:好评差评指正
2019选合集

Este es obligatorio con " comerse" , pero se puede omitir con " comer" .

这一情况下需要用comerse,但有时只用comer也可以。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Te recomiendo usar chipotles adobados al gusto u omitir este ingrediente.

建议你根据自己的口味来使用腌辣椒,或者省略这一配料。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También omitimos el artículo cuando el sujeto de la oración es un verbo en infinitivo.

当句子的主语是原形动词时,我们也省略冠词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Omitimos el artículo cuando hablamos de los meses del año.

谈及月份时不加冠词。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se suele decorar con caramelo, aunque podéis omitir este paso o bien comprar un caramelo ya hecho.

焦糖通常用来装饰,不过你们也可以跳过这一步直接买来做好的糖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Empecemos a exprimir al máximo el que tenemos y omitamos las actividades sin pretensión que no nos aportan nada.

我们开始充利用我们所拥有的时间,我们舍弃那些对自己毫无价值的行为。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Así que no os recomiendo omitir este ingrediente.

所以我不建议省略这种

评价该例句:好评差评指正
2019选合集

Eso está ahí porque se ha omitido el verbo.

这是因为省略了动词。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Con los verbos de deseo, muchas veces se omite la oración principal y solo se pone la subordinada, pero sí existe de forma implícita.

而表达愿望的动词,在句首时经常会被省去,只出现从句的内容,当然也有不省略的情况。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a hablarte de la primera situación en la que omitimos el artículo, pero antes permíteme que te hable brevemente de los audiobooks de SpanishPodcast.net

在介绍省略冠词的第一种情况之前,请允许我和你们简单介绍一下我们频道的有声读物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También se omite el artículo cuando hablas de la profesión de alguien, cuando dices a qué se dedica una persona, cuál es su trabajo.

谈论某人职业时也省略冠词,当你说一个人是从事什么的,工作是什么。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Pero vamos a omitir esos 3 mil millones de años (durante los cuales tu cabello hubiera crecido hasta la Luna) y hablar de nosotros, los Homo Sapiens.

但让我们先跳过那3亿年(在这段时间里你的头发可以长到月亮),来讲讲我们自己,智人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay muchos casos en los que se omite el artículo en español, es decir, no se dice o no se escribe.

西班牙语中省略冠词的情况很多,即:不说或者不写冠词。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se puede omitir el sujeto: en vez de " Los niños menores de 10 años entran gratis" , simplemente " Menores de 12 años entran gratis" .

不是说“10岁以下的儿童(los niños)免费入场”,而只是说“10岁以下免费入场”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Creo que esto ocurre porque muchas veces estudiáis listas de vocabulario y lo hacéis usando el artículo: el coche, la casa, la mesa, el dentífrico, la escoba… Sin embargo, los nativos omitimos el artículo muchas veces.

我认为这是因为你们经常要背单词表,并且带着冠词一起背,比如el coche(车)、房子、桌子、牙膏、扫帚...然而,实际上我们很多时候都会省略冠词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero en un instante le sobrevino la horrible sospecha de que Wickham podía haber sido omitido de la lista de oficiales invitados de Bingley para complacer a Darcy.

但是过了一会儿,她起了一种可怕的怀疑:莫不是彬格莱先生请军官们的时候,为了讨达西先生的好,故意没有请韦翰吗?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

No sé si lo sabes, pero a veces en español omitimos el sustantivo.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Dafne suele omitir comas y escribir muy de corrido y Omar también hace mucho eso.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coquí, coquificar, coquilla, coquillo, coquimbano, coquimbo, coquina, coquinero, coquino, coquipelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接