有奖纠错
| 划词

Elogio al Sr. Kofi Annan por su penetrante informe que abarca numerosos aspectos de los asuntos de las Naciones Unidas y de los asuntos internacionales, en particular los objetivos de desarrollo del Milenio.

我赞扬科菲·安南先生的深刻报告,它涵盖了联合国国际事务的许多方面,包括千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Lograr la seguridad humana no significa simplemente garantizar la seguridad física, sino también apoyarse en los objetivos de desarrollo del Milenio e ir más allá de ellos, adoptando medidas para ocuparse de toda la gama de las amenazas críticas y penetrantes que enfrentan las personas.

实现人类安确保人身安保障,还越千年发展目标,这就需努力,消除人民所面临的各种重大普遍威胁。

评价该例句:好评差评指正

Significa proteger a las personas de las amenazas y situaciones críticas y penetrantes, apoyándose en su fuerza y aspiraciones. La seguridad humana es conectar diferentes tipos de libertades: la libertad de la necesidad, la libertad del miedo y la libertad de adoptar medidas en propio nombre.

人类安保护生死攸关的自由;就人民的力量愿望,保护他们免受重大普遍威胁及陷入这些境况;人类安将各种不同的自由——免于匮乏的自由、免于恐惧的自由按自己的意愿采取行动的自由——联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epilabro, epilepsia, epiléptico, epileptiforme, epileptogénico, epilitico, epilogación, epilogal, epilogar, epilogismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信上校

El coronel eludió los penetrantes ojos verdes de Germán.

上校避开赫尔曼那犀利绿色眼睛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde su hogar permanente en el Museo Mauritshuis en La Haya, su presencia es a la vez penetrante y sutil.

她永远家在海牙泰斯皇家博物馆,她存在既深刻又细微。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla se retiró a la cocina, puso la vela sobre la mesa y dirigió a Matthew una mirada penetrante.

玛丽拉退到厨房,把蜡烛放在桌子上,目光锐利地了马修一眼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Desde la costa paraguaya, ya entenebrecida, el monte dejaba caer sobre el río su frescura crepuscular, en penetrantes efluvios de azahar y miel silvestre.

山林把它那黄昏时分夹杂着柑花和野蜜刺鼻气味凉风,从夜色朦胧巴拉那河岸向河面上吹来。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya ven -comentó-. Era completamente simple. Parecía como si una lucidez penetrante le permitiera ver la realidad de las cosas más allá de cualquier formalismo.

" 你瞧," 她说," 一个十足傻瓜。" 仿佛有一种超自然洞察力使她能够撇开一切表面见事物本质。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y si fuera muy pequeño, si fuera un bebé, puede que se asuste con el ruido intenso y penetrante que emiten los bailarines cuando golpean con fuerza los zapatos contra el suelo.

如果孩子很小话,如果是个婴儿,那就可能会被舞者在地板上用力踢鞋时发出强烈刺耳声音吓到。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El viento había cesado por completo, y con la calma del atardecer, en que el termómetro comenzaba a caer velozmente, el valle helado expandía su penetrante humedad, que se condensaba en rastreante neblina en el fondo sombrío de las vertientes.

风完全停了。在傍晚宁静中,气温开始迅速下降,寒冷山谷把它那刺骨潮气扩散开来,在山坡阴暗底部凝结成在地面上飘移薄雾。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Don Quijote continúa impertérrito, pero al rato su lanza penetrante queda atrapada en las aspas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


episcop-, episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopalista, episcopio, episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接