有奖纠错
| 划词

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角环境、农业业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国内政部野生生物局,《联邦公报》第69卷,第208号。

评价该例句:好评差评指正

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类章鱼是妇女最大食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地域在冬季封闭禁捕时,提交人仍然拥有合法捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”地区捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Departamento de Estado de Pesca ha asumido compromisos voluntarios en relación con numerosas normas para la explotación y la conservación de los recursos marinos vivos.

国家业部近来针对关于海洋生物资源利用保护准则作出了自愿承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国野生物局控制。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que se utilizara a los registros de buques y las normas sobre marcado de buques para individualizar a los buques pesqueros autorizados para pescar.

一个代表团建议,利用船舶登记船舶标志标准来识别拥有捕捞权船。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼船只。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte impugna la alegación del autor de que la limitación de las capturas que establece el reglamento únicamente le permite pescar para su consumo personal.

7 缔约国反驳了提交人关于条例规定捕获量限制了他仅仅可为个人消费而捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Estado Parte concluye que carece de fundamento afirmar que el autor sólo puede pescar para su consumo personal.

缔约国最后说,因此,宣称提交人只能为了个人消费捕鱼说法是站不住脚

评价该例句:好评差评指正

Los isleños también viajan una vez por año, a Oeno, conocida como su “isla de vacaciones”, y pasan en ella una semana pescando y recogiendo cocos y conchas.

岛民也每年一次前往称为“假日岛”奥埃诺岛,为期一周,进行捕鱼,采摘椰子收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正

La FAO también ayudó al Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca a desarrollar un sistema de estadísticas agrícolas para la recopilación y el análisis de datos del sector agrícola.

粮农组织还协助农业、林业业部建立了一个农业统计系统,用以收集分析农业部门数据。

评价该例句:好评差评指正

Estas respuestas deben centrarse en la responsabilidad de los Estados del pabellón respecto de sus buques cuando éstos pescan en alta mar o en zonas económicas exclusivas de otros Estados.

这些反应必须侧重船旗国对其船只在公海或其他国家专属经济区捕捞时所负责任。

评价该例句:好评差评指正

Con una licencia de pesca recreativa también puede pescar en el lago Scugog en enero y febrero, así como en los lagos y ríos de los sectores de pesca vecinos.

从1月至2月期间,凭娱乐捕鱼证,他还可以在Scugog湖以及邻近湖泊河流划定捕鱼区中捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega, además, que se le prohíbe pescar en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha desde el 16 de noviembre hasta finales de abril de cada año.

9 他进一步说,每年11月16日到4月下旬期间,他被禁止在Hiawatha第一民族传统领地内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国野生物局,以免除海军对土地进行清污责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


磕碰, 磕头, 瞌睡, 瞌睡的, 蝌蚪, , 壳菜, 咳出, 咳出物, 咳嗽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗 Las nieves del Kilimanjaro

La primera vez que pescamos recorrimos todo ese trayecto.

们就在这个地方开始鱼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El oso: El oso está pescando.

熊正在鱼。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Corríamos por el campo;bajábamos al río a pescar.

田野里奔跑,下河捞鱼.

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

¿Pescado para tu red cuando el viento es contrario?

“在风向不利时候,让鱼儿进入到你网中吗?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡No se pescan todos los días en estos mares peces-muñecos!

在这里海上还从来不知道有木偶鱼!

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Con redes como estas, lo que hacen es pescar los peces.

这些网,它们是用来捕鱼

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No me importa. Ayer pesqué dos.

" 不在昨天逮住了两条。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Buena idea Yoko, es agradable y tranquilo, el lugar perfecto para pescar.

好主意 尤可 这里惬意又安静 是个好地方。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Es hora de volver al nido y compartir lo que logró pescar.

是时候回到巢穴并分享捕获东西了。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida cambió seguramente un día que pescando con mi abuelo al lado nuestro se posó un pájaro blanco.

有一天,和祖父一起鱼,一只白色鸟落在们旁边,生活在这一天彻底改变了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Me hubiera gustado llevar a pescar al gran Di Maggio -dijo el viejo-.

" 满想陪那了不起迪马吉鱼," 老人说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pescar me mata a mí exactamente igual que me da la vida.

捕鱼养活了,同样也快把害死了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.

那时他有为别人管理香蕉园体面工作和,——有点不合法——打捞木料活计。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando él y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero ahora pescaremos juntos porque todavía tengo mucho que aprender.

不过们现在要一起鱼,因为还有好多东西需要学。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero no recordaba. Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

不过他记不清了。他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, abastecidos con todo lo necesario, salimos del puerto para pescar.

一切准备停当,们便开始出港捕鱼了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

" 只要活着,你就决不会不吃饭就打鱼。"

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

但是随着人越来越多,用来种植,狩猎和捕鱼土地和木材需求量,也越来越大。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pescar en lo profundo, sin embargo, cambia las reglas del juego.

然而,深海捕鱼会改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可鄙, 可鄙的, 可鄙的人, 可避免的, 可变, 可变的, 可变焦距镜头, 可变性, 可变因素, 可辨认的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接