Esos pormenores pueden variar según cuál sea la importancia y la complejidad del contrato adjudicado.
这些细节根据采购的规模和复杂程度将有所变化。
También proporcionó pormenores sobre los tratados de extradición que había suscrito con Australia, Bélgica, Bolivia, el Brasil, Chile, Colombia, Cuba, el Ecuador, España, los Estados Unidos de América, Italia y el Perú.
它还提供了与澳大利亚、比利时、玻利维亚、巴西、智利、哥伦比亚、古巴、厄瓜多尔、意大利、秘鲁、西班牙和美利坚合众国签署的引渡条约的详细情况。
El Grupo observa complacido que existe un conocimiento general de las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005), aunque también existe una confusión generalizada respecto de los pormenores y recomienda que el Comité examine esa cuestión.
专家组很高兴地注意到,人们对第1572(2004)和第1584(2005)号决议具有普遍的认识,对细节却普遍感到迷惑不解,建议委员会对此进行考查。
El 10 de julio, el Gabinete israelí debatió y aprobó los últimos pormenores del trazado del muro alrededor de Jerusalén, que se prevé que aislará a unos 55.000 residentes palestinos de Jerusalén oriental del resto de la ciudad.
10日,以色列内阁讨论并批准了耶路撒冷周围的隔离墙路线的其余细节。 预计,那里的隔离墙将使东耶路撒冷的大约55 000名巴勒斯坦居民与该城市的其余部分分隔开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A las once de la mañana conoció los pormenores a través de una conferencia telegráfica con Leona Cassiani, en la que él mismo operó el equipo transmisor como no había vuelto a hacerlo desde sus años de telegrafista.
上午十一点,他通过与利昂娜·卡西亚尼(Leona Cassiani)举行的电报会议了解了详情况,会上他亲自操作了发射设备,这是他自从担任电报员以来从未做过的事情。