有奖纠错
| 划词

En particular, las masas de choque deberán poder rebotar libremente tras el impacto.

特别是,撞击物体必须能在撞击后自由地回。

评价该例句:好评差评指正

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些有一种“擦发”功能,这种装置在以小角度撞击目标并开始跳飞时使起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗格子, 窗户, 窗花, 窗口, 窗框, 窗帘, 窗棂子, 窗幔, 窗纱, 窗台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

板鸭街头爆笑问答挑战

Quieres que rebotemos ya o lo quieres pensar tú por ti.

们换人回答还是你再

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mis pasos rebotando contra las piedras.

石壁传来了脚步的回声。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cómo los rayos de luz rebotan en todo y alteran cómo vemos las cosas.

世界万物怎样反射光线,勾画出们所见的世界?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,在地球表面和电离层之间来回跳动。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esas ondas de presión de aire entran en los canales auditivos y rebotan en el tímpano.

这些气压波进入们的道,并在鼓膜上反弹。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Por fin, me declaré vencido, arrojé el coco con rabia, oyendo rebotar el agua en su interior.

终于,认输了。恼怒万分地把椰子扔出去的时候,依然能听见汁水的荡漾。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Bastaría con construir un enorme espejo que rebotara el sol para congelar la atmósfera.

建造一面巨大的镜子,将太阳反射回来,冻结大气层就足够了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Para imaginarnos lo que pasaría después, pensemos en una pelota lanzada contra una pared que rebota a la velocidad de una bala.

象一下接下来会发生什么,象一个球被扔到墙上, 它以子弹的速度弹跳。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Estaba a punto de dar cuenta del rico manjar cuando de repente, una lentejita se le cayó de las manos y rebotando fue a parar al suelo.

它在细细品味食物,突然,一颗豆它手中掉下来弹到了地上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El sol se tornó más brillante y su resplandor cayó sobre el agua; luego, al levantarse más en el cielo, el plano mar lo hizo rebotar contra los ojos del viejo, hasta causarle daño; y siguió remando sin mirarlo.

跟着太阳越发明亮了,耀眼的阳光射在水面上,随后太阳从地平线上完全升起,平坦的海面把阳光反射到他眼睛里,使眼睛剧烈地刺痛,因此他不朝太阳看,顾自划着。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

En chateo y esas cosas, ¿cómo, por ejemplo, qué palabras se utilizaron como para que uno se dé cuenta que había onda con el otro y que no rebotaron, digamos, por decirlo de alguna manera?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床架, 床铺, 床上用品, 床头, 床头灯, 床头柜, 床位, 床罩, 床子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接