La objeción habría sido oída por todo el Tribunal, con excepción de los jueces recusados, lo antes posible.
除的法官之外,全体法官将会尽早审理此项。
En un sentido general, cabría preguntarse si los procedimientos contenciosos de la OMC serían una opción realista para recusar esas subvenciones: los gobiernos podrían mostrarse reacios a aplicar argumentos jurídicos que dieran como resultado una recusación de sus propios programas de apoyo.
一般来说,人们会问世贸组织的诉讼程序是否是这类补贴的一种现实选择办法:政府可能不愿意动用结果会引发对其本身的支持案产生的法律论据。
En lo que concierne a la segunda reclamación (parcialidad debido a los cargos que ocupan los jueces de la Corte Suprema en la Junta de Supervisión del Sector de los Seguros), el Comité observa que el autor recusó a los dos jueces de la Corte Suprema en cuestión y pidió que se inhibiesen del caso.
5 关于第二项申诉(最高法院法官因在家保险人协会监督委员会任职而持有偏见),委员会说,提交人对最高法院的两位法官提出,要求他们本人回避。
Manifestó que, en virtud del artículo 36 y el párrafo 1 del artículo 37 del Código de Procedimiento Civil, el autor podría haber recusado a los jueces designados para conocer de su caso sobre la base de hechos y circunstancias que podrían perjudicar la imparcialidad judicial y que ello debía hacerse en cuanto la persona interesada tomaba conocimiento de los hechos y las circunstancias.
缔约称,根据《民事诉讼法》第36条和第37条第1款,提交人本来可以“有可能损害司法公正性的事实和或情况为理由”对指定审理其案件的法官提出,且在“一旦当事人悉知这些事实或情况”时,即应尽快提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。