有奖纠错
| 划词

1.La impresión que saqué de las deliberaciones de la mesa redonda es que compartimos un sentimiento positivo sobre la cumbre del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

1.“我圆桌会议讨论的印象是,我联合国60周年首脑会议态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


附有, 附则, 附着, 附着力, 附注, , 赴敌, 赴会, 赴考, 赴难,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

1.Quería decirle que me saqué 10 en Química.

我想说,我化学10分(满分)。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

2.La verdad es que lo saqué hace mucho tiempo.

我已经很长时间

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

3.Todos los saqué del foro, puede buscarlo.

都是我从论坛的,您可以去查。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

4.No es mío, lo saqué de la biblioteca.

不是,这是我从图馆里

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

5.En un momento las saqué con el dedo.

会儿,我就用手指把它们出来

「个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Yo saqué la basura ayer. Ahora, es tu turno.

我昨天去垃圾。现在,轮到

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7.2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.

2 我是耶和华的神,曾将从埃及地为奴之家领出来。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Ni idea porque saqué todos los bostezos del video y ahora los pongo igual.

不知道为什么把哈欠都剪掉现在又把它们放到这里。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Seis meses y luego ya se acababa el curso y saqué el nivel más bajo.

六个月,然后课程结束低的水平。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

10.Endurecí mi sensibilidad y saqué de debajo de mi amplio gabán el cohete de humo.

我硬下心肠,从我的长外套里取出烟火筒。

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

11.Le saqué de su reflexión; no pude contener la incertidumbre un segundo más.-Pero ¿voy a poder marcharme o no?

我把他从沉思中唤醒,因为再也控制不住自己急切的心情:“但是,我能走吗,还是不能?”

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12.42 Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos á manera de siervos.

42 因为他们是我的仆人,是我从埃及地领出来的,不可卖为奴仆。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

13.Atravesé la pared hacia acá y saqué los ladrillos.

我穿过这边的墙,把砖块出来机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.Lo saqué de un bote que vaciamos unas cuadras atrás.

我把它从船上出来,我们在几个街区后清空机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

15.Sin pensar, cogí un cuchillo y le saqué un ojo.

不假思索地,我拿起把刀,他的只眼睛。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

16.Ese nombre lo saqué del libro que me prestó Diana.

我从戴安娜借给我的那得到这个名字。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

17.El año pasado me saqué el carnet, por fin, después de un montón de tiempo apuntar a tu escuela, ya, ya.

去年我终于驾照,终于,在报名学校很长时间后。

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

18.38 Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto, para daros la tierra de Canaán, para ser vuestro Dios.

38 我是耶和华们的神,曾领们从埃及地出来,为要把迦南地赐给们,要作们的神。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

19.Bajé con lentitud voluntaria y casi penosa; iba a la aldea de Ashgove, pero saqué un pasaje para una estación más lejana.

我磨磨蹭蹭下车,我要去的地点是阿什格罗夫村,但张再过站下的车票。

「小径分岔的花园」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

20.Entonces me senté en el portal y saqué de mi seno tres pedazos de pan que allí guardaba y comencé a comerlos.

于是我坐在门廊上,从我的衣服里掏出三块面包开始吃。

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复活节前第七个星期三, 复交, 复旧, 复刊, 复课, 复利, 复命, 复辟, 复审, 复试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接