La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在意大利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。
El portal de datos se ha convertido en una colección de datos señera y la fuente autorizada de datos que utiliza el PNUMA y sus entidades asociadas en el proceso de presentación de informes del GEO y otras evaluaciones ambientales integradas.
该数据门户网站已成为环境规划署及其合作伙伴在进行全球环境展望报告过程中其他综合环境评估中使用的一个独特的数据集权威的数据来源。
Se hizo hincapié en que los congresos representaban una oportunidad señera para reunir cada cinco años a toda la comunidad implicada en la esfera de la justicia penal, incluidos los funcionarios, expertos y profesionales de alto nivel, así como los medios de comunicación, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales; en tanto que la Comisión, con sus períodos de sesiones anuales, era el principal órgano normativo de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal.
据强调,预防犯罪大会为每五年使整个刑事司法界,包括高级官员、专家从业人员以及媒体、政府间组非政府组汇聚一堂提供了独特的机会,而委员会,连同其每年一次的届会,则是联合国在预防犯罪刑事司法领域的主要决策机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。