Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果正面的。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度很快。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭对否决权的存在抱有疑问。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的挑战重建。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题希望走国际化的企业面临的最大障碍。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦支持这建议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
Siempre has sido optimista.
你很乐观的。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国全力支持为实现这崇高目标而提出的各种倡议。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族民族睦相处,关系融洽。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作不错。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们提倡非常任席位轮换时小国的利益。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家相互解、相互支持。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我大方的。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它认为,不使用核武器的唯保障完全消除核武器。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时存在的障碍,对这问题的严重性认识不足。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No habíamos quedado en que le odiabas?
你不是都恨他吗?”
Nosotros hemos sido siempre buenos amigos.
们是好朋友。
Sergio siempre fue un chico muy familiar.
塞吉奥是个率性男孩。
Siempre dijiste que te gustaba París.
你说你喜欢巴黎。
Eso es lo que he estado haciendo.
“这可是的行当哩。”
Te acompañaré. Siempre me llevé bien con las doncellas.
陪你 和侍女们相处得很好。
La Secta de la Doble Espada siempre ha pasado los límites de la Alianza Jiang Zuo.
双刹帮与江左盟毗邻。
El dolor era una de las pocas cosas que siempre había temido.
他害怕的点是痛。
Tyler cerró el paraguas y fue a colocarse junto a Inoue.
泰勒把伞收起来,井上宏他走近了些。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而对人类却充满信心。从未失去希望。
¡Cómo, cómo la había querido siempre, él que creía no acordarse más!
他是爱她的!她怎么竟然不记得他了呢!
A la mujer le gustaba lo que Harry escribía y envidiaba la vida que llevaba.
她喜欢他写的东西,她羡慕他过的那种生活。
Bien sabes que siempre ha sido tan tuyo como mío.
“那是你的,就跟是的样。
La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.
卡洛斯·阿亨蒂诺神经不正常使幸灾乐祸,们内心里互相厌恶。
––No quisiera ser imprudente al censurar a alguien; pero siempre digo lo que pienso.
“倒希望不要轻易责难个人,可是都是想到什么就说什么。”
Harry despreciaba siempre a los que se desilusionaban, y eso se comprendía fácilmente.
他鄙视那些毁了的人。你根本没有必要去喜欢这套,因为你了解这是怎么回事。
Yo, que nunca estaba seguro ni de la hora que era, asentí con la convicción del ignorante.
这个愣头愣脑的人,听她这么说,居然也傻乎乎地点头承认了。
Llevaba conmigo las llaves de la tienda, del piso de Santa Ana y de la vivienda de los Barceló.
都把家里、书店和巴塞罗家的钥匙起带在身上。
Tal vez no siempre le haya querido como ahora; pero en estos casos una buena memoria es imperdonable.
也许并不象现在这样爱他。可是这类的事,总不应该把宿怨记得太牢。
Les recordó que el demonio tenía la mala costumbre de recurrir a artificios de carnaval para confundir a los incautos.
魔鬼善用纵情欢乐的诡计迷惑不谨慎的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释