1.Hay una desproporción entre las dos personas..
1.这俩人成比例。
18.Las actividades de recaudación de fondos se añaden a la carga de trabajo de la secretaría y distraen de las actividades básicas a un personal ya sobrecargado, a menudo sin que las cantidades prometidas sean proporcionales al tiempo invertido.
18.筹资活动使秘书处的工作负荷增加,分散了负担已经过重的工作人员在核心活动方面的精力,而且得到的认捐常常与所投入的时间成比例。
19.Los fondos puestos a disposición del Experto independiente para cumplir su mandato no guardan proporción con la carga y la magnitud de la tarea. Por consiguiente, recomienda que se provean fondos adicionales para que pueda cumplir su mandato más satisfactoriamente.
19.独立专家执行任务所能运用的经费,与其任务的负担和艰巨程度远成比例,因此,他建议,追加拨款,以使他能够更加尽职地履行任务。
20.La Comisión de Cuotas debe revisar con carácter prioritario la metodología de la escala para que refleje mejor la capacidad de pago real de los Estados e impida que se den aumentos pronunciados y totalmente desproporcionados con el crecimiento de las economías nacionales.
20.会费委员会必须紧急订正比额表方法,以便更好地反映各国真正的支付能力,避免出现与国民经济的增长完全成比例的会费急剧增加的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
15.Kristalina Georgieva advirtió de la persistencia de unos precios altos que afectan desproporcionadamente a los pobres y de la posibilidad de que la escalada del conflicto en Oriente Medio desestabilice las economías regionales y los mercados mundiales de materias primas.
克里斯塔利娜·格奥尔基耶娃警告称,持续居高不下物价对穷人造成了不成比例
影响,而且中东冲突升级可能会破坏地区经济和全球大宗商品市场
稳定。机翻