有奖纠错
| 划词

1.El ajetreo del modo de vida que llevamos hoy en día engendra en nosotros un espíritu de impaciencia.

1.现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪。

评价该例句:好评差评指正

2.Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

2.这种不耐烦情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地使一些人速。

评价该例句:好评差评指正

3.Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

3.行动是检察官、克罗地亚和西班牙所作努力成果,最近几个月内在阿根廷和俄罗斯了两人,这自然加剧了我们不耐烦情绪——在签署了代顿-巴黎协定十年之后,我们已迫不及待地想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任, 推心置腹, 推选, 推选他当头, 推延,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8

1.Un mercado negro del culto al cuerpo que reúne a miles de suscriptores impacientes.

身体崇拜黑市聚了成千上万不耐烦订阅者。机翻

「Telediario2023年8」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

2.Dirigió cintas como: 'Los niños salvajes', 'El alquimista impaciente' o Sé quién eres, por la que la nominaron al Goya.

她执导电影包括《野孩子》、《不耐烦炼金术士》和《我知道你是谁》,并因此获得戈雅奖提名。机翻

「Telediario2023年12」评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

3.Mi jefe, que antes era una persona muy arrogante e impaciente, últimamente ha cambiado mucho y está de un humor increíble.

老板, 以前是一个非常傲慢和不耐烦人,最近变化很大, 情非常好。机翻

「nuevo dele B1」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7

4.Y mientras la guerra se alarga, Y mientras la guerra se alarga, la impaciencia también crece en las calles de Estados Unidos.

随着战争拖延,美国街头不耐烦情绪也随之增长。机翻

「Telediario2024年7」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事

5.Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦债主保证,停止支付只是暂时,然后西班牙和英国决定撤军。

「历史名人故事」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

6.El servicio puede ser eficaz y simpático, pero también puede ser lento y antipático, que eso no te frustre, no es personal, no te lo tomes a pecho.

这里可能是高效友好,但也可能是缓慢不耐烦,不要生气,这不是针对你个人,不要放在上。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

7.Etc. Finalmente es de destacar que pueden haber frases que son extraordinaria-mente similares en ambos idiomas con el mismo significado: " Vivo con un gato curioso e impaciente en un modesto apartamento con un balcón verde y una vista fantástica" .

等等。最后值得一提是,两种语言中可能存在意义相同但表达极为相似句子:“我与一只好奇而不耐烦猫住在一套带有绿色阳台和绝妙视野 modesto apartamento 中”。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退回原稿, 退婚, 退伙, 退货, 退款, 退了几步, 退礼, 退路, 退赔, 退票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接