La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会这个分项审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 24 del programa.
大会议程项目24审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 26 del programa.
大会议程项目26审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 40 del programa.
大会议程项目40审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 43 del programa.
大会议程项目43审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 48 del programa.
大会议程项目48审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 54 del programa.
大会议程项目54审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 110 del programa.
大会议程项目110审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 128 del programa.
大会议程项目128审议。
La Asamblea concluye así su examen del tema 163 del programa.
大会议程项目163审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会整个项目审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 116 del programa.
委员会程项目116审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 38 del programa.
委员会议程项目38审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 70 del programa.
委员会议程项目70审议。
La Comisión concluye de este modo el examen de este tema del programa.
委员会这个议程项目审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 65 del programa.
委员会议程项目65审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 67 del programa.
委员会议程项目67审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 68 del programa.
委员会议程项目68审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 62 del programa.
委员会议程项目62审议。
La Junta concluye de este modo el examen del tema 6 del programa.
理事会议程项目6审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así evitemos que deje de ser insegura y tome el control.
从而防止它不再是不安全的,而被接管。
Mis aguas se adornan con cortinas de rayos de luz y se transforman en magia.
的水面饰有做成的帷幕,从而化为魔法。
Julieta se rehúsa a aceptarlo, provocando amenazas de su padre en el cuarto acto.
在第四幕中朱丽叶拒绝接受婚约,从而受到父亲的威胁。
Los objetos con masa deforman el espaciotiempo modificando la trayectoria de otros objetos.
有质量的物体使时空变形,从而改变其他物体的轨迹。
Por eso necesitamos un marco conceptual que nos dé ideas para poder buscar mejor.
因此们需要一个概念来提供思路,从而更好地进行搜索。
Quieres que se integre y os conozca para que tenga a alguien con quien hablar.
你想让他融入进来,让他认识你们,从而有个人聊天。
Porque durante el sueño, nuestro cerebro procesa la información del día para formar recuerdos.
因为在睡眠中,们的大脑会处理一天的信息,从而形成记忆。
Miguel hablar tres idiomas tenemos que expresarlo en subjuntivo para no declararlo.
关于米格尔会说三种语言,们必须使用虚拟式来表达,从而不用表明。
Cada vez que tachaba un pendiente, se sentía con más energía para poder tachar otro.
每完成一项任务,他就会感到精力充沛,从而可以完成另一项任务。
Así que ya ves, la sociedad catalana va ganando identidad y estructura social.
所以你看,加泰罗尼亚社会正在取得认同感,从而形成社会结构。
¡Te invito a activar también la campanita para informarte cuando haya un nuevo video!
望你打开通知,从而得到视频更新的提醒!
Podéis crear una infección mayor y os quedarán marcas y cicatrices.
你可能会造成更大的感染,从而留下痘印或疤痕。
Las personas con depresión pueden tener patrones de sueño muy alterados que conducen al insomnio.
抑郁症患者的睡眠可能会受到严重干扰,从而导致失眠。
Interrumpir esto puede disminuir la formación de la memoria y la retención del aprendizaje.
干扰睡眠会缩减记忆的形成过程,从而无法巩固学习成果。
Así podremos desconectar del trabajo, recargar las pilas y sentirnos más satisfechos con nuestra vida.
这样们就能从工作中剥离出来,给自己充充电,从而使自己对生活更加满意。
Todos competían por llevar el té a Europa rápido para maximizar sus ganancias.
这些船只飞速地将茶叶带回欧洲,从而最大化公司的利润。
Pueden ver en la oscuridad las partes más calientes de nuestro cuerpo para saber dónde picar.
他们可以在黑暗中看到们身体最热的部位,从而知道该咬哪里。
" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .
“通过这种欺骗或幻觉,让某人看到虚假的东西从而受骗”。
Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.
口哨语从而得到复兴,其使用频率比从前增加了。
Todo se realiza con precisión para que siempre caiga una unión en la barra.
一切都精准地进行着,从而让连结处挂在架子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释