有奖纠错
| 划词

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

地国遵循原则征聘。

评价该例句:好评差评指正

Además, el diálogo es un acto ético.

此外,对话也是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入王国,确就是进入了人性王国。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.

生物培训重要性无论怎么强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和重要性。

评价该例句:好评差评指正

Insistiendo especialmente en este aspecto ético, deseo hacer hincapié en la característica no utilitaria de los actos éticos.

通过在此特别提请注意因素,希望强调行为非功利主义特性。

评价该例句:好评差评指正

El mandato ético de nuestro tiempo impone un cambio en la conciencia colectiva de bienestar social.

标准要求在有关社会福利集体良知方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和于一身,是真具体体现。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque fue adoptado por el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos en su Code of Ethics.

电气电子工程师协会守则》就采取了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de este enfoque es el del Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.

这一做法另一个例子见于世界工程组织联合会《准则》。

评价该例句:好评差评指正

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关问题,们完全不能、并且将不会走那么远。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo entre civilizaciones requiere conceder mayor presencia e importancia en la política a las consideraciones culturales y éticas.

要开展不同文明间对话,就要在政治中进一步考虑到文化和和它们作用。

评价该例句:好评差评指正

Así, hemos tratado de desempeñar un papel activo en favor de un instrumento sobre normas universales en materia de bioética.

们努力在支持关于生物普遍规范文书方面发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de este enfoque es el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland.

采取这种做法另一个例子见于纽芬兰工程技师和技术专家协会守则》。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo es el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.

一个例子见于国际商业、文书、专业和技术人员联合会《职业、社会和责任守则》。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque similar es el adoptado por el Instituto de Ingenieros Químicos de los Estados Unidos en su Code of Ethics.

美国化学工程师协会守则》也采取了类似做法。

评价该例句:好评差评指正

Algunas son comparativamente simples, como la que figura en el Code of Ethics de la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros.

一些守则所作安排相对简单,如世界工程组织联合会《守则》中所见到安排。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque se adoptó en el Code of Professional, Social and Ethical Responsibility de la Federación Internacional de Empleados, Técnicos y Profesionales.

国际商业、文书、专业和技术人员联合会《职业、社会和责任守则》就采取了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La característica política del diálogo entre civilizaciones es que da primacía a las preocupaciones culturales y éticas por encima de las políticas.

不同文明间对话政治特征是它坚信文化和关注高于政治关注。

评价该例句:好评差评指正

El Code of Ethics of Engineers aprobado por la Sociedad de Ingenieros Agrónomos de los Estados Unidos contiene principios, normas y directrices.

美国农业工程师协会通过《工程师守则》规定了各种原则、标准和准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comprachila, comprada, compradero, compradillo, compradizo, comprado, comprador, comprar, compraventa, cómpreda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.

然而,奥本海默却站在了道德和伦理的交叉口。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solo me faltaba el último paso, que era pasar la revisión del Comité de Ética.

我只需要最后一步,就是通伦理委员会的审查。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ya sea por motivos religiosos (hinduistas, budistas), éticos o ecológicos.

无论是出于宗教(印度教、佛教)、伦理还是生态原

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学的一些核心分是:形而上学、灵知学、伦理学、美学。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta nueva tecnología tiene tremendas implicaciones éticas, algunas que ya te habrás dado cuenta y otras que seguro ni te imaginabas.

这项新技术具有巨大的伦理意义,其中有些你可能意识到了,有些你可能未想

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Son indeseables desde un punto de vista ético, desde un punto de vista moral, pero también desde un punto de vista educativo.

伦理的角度来看,道德的角度来看,而且教育的角度来看,它们都是不受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto sugiere el daño de corromper el orden natural y sigue siendo relevante para los temas éticos que rodean hoy a la ciencia y la tecnología.

这表明破坏自然秩序的危害,并且与当今围绕科学技术的伦理问题仍然相关。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Durante mi relación con él en la ciudad de la Noche Diurna nunca llegué a enterarme de sus puntos de vista acerca de la vida, el amor, la literatura y la ética.

我和他在不夜城交往期间,没有听他谈他对生活、浪漫史、文学和伦理学的观点。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo bueno, qué es lo bueno, la diferencia entre qué es lo bueno, qué es lo malo, qué es la bondad, al final es lo que estudia la ética, a través de la moral.

而善、善、善、恶、善的区别,归根结底就是伦理所研究的,通道德。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La eutanasia y el suicidio asistido implican problemas morales, éticos y legales que no deben ser tomadas a la ligera, pero que se deben resolver para que podamos decidir cómo vivir y morir nuestra propia vida.

安乐死和协助自杀涉及道德、伦理和法律问题,不应掉以轻心,但必须解决这些问题, 以便我们能够决定如何生活和死亡。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra consideración ética tiene que ver con la autoría de las imágenes que se usan para entrenar a las IA: si bien no " copian y pegan" las imágenes directamente, es evidente que toman e interpretan esas obras para generar las nuevas.

另一个伦理方面的考虑与用于训练AI的图像的作者有关:虽然它们没有直接" 复制和粘贴" 图像,但很明显,它们模仿并解析这些作品来生成新的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compungido, compungimiento, compungir, compungirse, compurgación, compurgador, compurgar, computable, computación, computacional,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接